-->

Saturday, January 30, 2016

extra 575 travel in Chinese 47

Zoom in !


 INDEX <<< 

 喜洋洋 <<< 



Travel in Chinese


... read aloud and draw as often as you can ! 





video cursor : 
On a desktop PC, you may use the arrow keys
to go back and forth + or - 5 secondes. 
(point to the progress bar first and hit 'space' key)

smartphone : horizontal screen display
browser : google chrome mobile


[archive list at the foot of this page]




...
表姐:您好,我们想挂一个内科的号,请问是在这儿吗?
护士:您好,我们这里不需要挂号。请问您是第一次来这儿吗?
表姐:对,是第一次。
护士:那您需要注册一下儿。请填一下这张表。
护士:您要看的是内科?内科在对面二楼,您这边请。
表姐:谢谢!
护士:您好,请问您哪儿不舒服?
表姐:我一直咳嗽。
护士:发烧吗?如果发烧,需要先试表,量量体温。
雪梅:不,不发烧,我自己在家刚量过。
护士:那我去看看现在医生有没有时间。
表姐:今天病人挺多的,不过好在诊室多,要不然不知道得等到什么时候呢!
护士:雪梅,到你了。
雪梅:到我了,我进去了。
医生:怎么了?哪儿不舒服?
雪梅:咳嗽。
医生:咳了几天了?
雪梅:有一个多星期了,而且一咳起来就止不住。
医生:你先去做个透视。
雪梅:大夫让我去透视。
表姐:那得先交钱才行。走吧,我陪你一块儿去。
雪梅:大夫,这是透视的结果,您给看看。
医生:不要紧,没有什么太大问题。你觉得嗓子怎么样?
雪梅:嗓子不舒服,不光是发痒,而且很疼。
医生:张开嘴让我看看。
医生:嗓子红了,发炎了。我给你开点药吧,你吃几天看看,不好的话再打针。
雪梅:但愿吃了药就好了,我实在害怕打针。
医生:有没有过敏的药物?
雪梅:没有。
医生:我给你开三种药,这个药一天三次,一次一片。另外两种都是一天两次,饭后服用。
雪梅:谢谢。
医生:回去以后还要注意保暖,多喝水。
雪梅:谢谢大夫!
.
Seeing a doctor

Cousin: Hello, we’d like to register for the clinical section. Is this the right place?

Nurse: Hi, there’s normally no need to sign in here. Is this your first time?

Cousin: Yes, the first time.

Nurse: Then you need to register. Please fill out this form.

Nurse: You want to see the clinical section?It’s on the second floor on the opposite side. This way, please.

Cousin: Thank you!

Nurse: Hello, what seems to be the problem?
Cousin: I have a persistent cough.

Nurse: Do you have a fever?If you do, then we need to take your temperature first.

Xuemei: No, there is no fever. I’ve just taken my temperature myself at home.

Nurse: Then I’ll go and see if the doctor has time now.

Cousin: There are a lot of patients today. It’s just as well there are a lot of treatment rooms, otherwise who knows how long you’d have to wait!

Nurse: Xuemei, it’s your turn.

Xuemei: It’s my turn, I’m going in.

Doctor: What’s wrong?Where do you feel unwell?

Xuemei: I have a cough.

Doctor: How many days have you had it?

Xuemei: Over a week now, and once I start coughing I can’t stop.

Doctor: Go and get an X-ray done first.

(Xuemei walks out)
Xuemei: The doctor asked me to get an X-ray.

Cousin: You have to pay first. Come on, I’ll come with you.

Xuemei: Doctor, this is the X-ray result. Please have a look.

Doctor: Don’t worry. It’s nothing serious. How’s your throat?

Xuemei: My throat feels bad, not just itchy, but painful as well.

Doctor: Open your mouth and let me have a look.

Doctor: Your throat’s red. There’s inflammation. I’ll write you a prescription for some medicine. If you still aren’t better after a few days, then you’ll need an injection.

Xuemei: I hope the medication’s enough. I’m really scared of needles.

Doctor: Are you allergic to any medication?

Xuemei: No.

Doctor: I’ll prescribe three types of medicine. This one you take three times daily, one tablet at a time. The other two are to be taken twice a day, after food.

Xuemei: Thanks.

Doctor: Don’t forget to keep warm and drink lots of water.

Xuemei: Thank you, doctor!
.
.



1)好在 fortunately
(例)我昨天丢了钱包,好在后来警察帮我找到了。
Yesterday, I lost my wallet. Fortunately, a police officer helped me find it later on.
(例)好在路不算远,明天我再来一趟。
Fortunately, it's not very far away. I'll come again tomorrow.

2)让 allow, let
(例)是她让我来找你的。
She was the one who asked me to come and look for you.
(例)门口的服务员不让我进去。
The salesperson at the door won't let me in.

3)实在 really
(例)下过雨以后,这里的路实在太难走了。
After it rains, the roads here are really too difficult to travel.
(例)这里的东西实在是太便宜了。
The things here are really far too cheap.

4)不光……,而且……not only, but also
(例)那家饭店不光环境好,而且菜的味道也很正宗。
That restaurant not only does it have a beautiful environment, but also the dishes taste very authentic.



Chinese Hospitals
Hospitals in major cities in China are quite modern. Many of the larger hospitals will have special reception areas for foreign nationals where you can receive priority treatment, but at a higher cost. There are also private hospitals that have been set up by foreign investors in cities like Beijing and Shanghai. These offer the most modern treatment, often with foreign doctors and nurses. But these clinics and hospitals are also by far the most expensive option.
Chinese hospitals are organized into departments or 科. For example, paediatrics is 儿科, gynecology is 妇科, but you will also find departments called 内科 and 外科. 外科 is basically surgery, or any treatment for injury, deformity or disease by manual or instrumental means. 内科 is the opposite, the treatment of disease by internal means, like taking medicines.
When visiting a Chinese hospital, the first thing to do is to 挂号 register. This literally means “to hang a number”. In effect, you are given a number. The first question you may be asked is 挂什么号? What kind of “number do you want to hang”, in other words, what kind of department. Rather than just going to one reception, you might have to first find the paediatric ward first, for example, if you are looking for a doctor who specializes in children’s diseases. Then you may have to decide whether you want regular treatment or do you want to see a senior specialist. If so, you need to 挂专家号.





PINYIN







TONES


  7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Advanced level / series :



Easy movie series :


   in progress...to be continued...



[archive list at the foot of this page]



Thursday, January 28, 2016

extra 574 shopping 3




... read aloud and draw as often as you can ! 

smartphone : horizontal screen display
browser : google chrome mobile

+ archive list at the foot of this page
( have a look at the first lessons )






"Text annotation" / copy the script and paste :
(hanyu pinyin, both, spaces, annotate)








PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...





[archive list at the foot of this page]


extra 573 shopping 2




... read aloud and draw as often as you can ! 

smartphone : horizontal screen display
browser : google chrome mobile

+ archive list at the foot of this page
( have a look at the first lessons )






"Text annotation" / copy the script and paste :
(hanyu pinyin, both, spaces, annotate)








PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...





[archive list at the foot of this page]


extra 572 shopping 1




... read aloud and draw as often as you can ! 

smartphone : horizontal screen display
browser : google chrome mobile

+ archive list at the foot of this page
( have a look at the first lessons )






"Text annotation" / copy the script and paste :
(hanyu pinyin, both, spaces, annotate)








PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...





[archive list at the foot of this page]


Wednesday, January 27, 2016

extra 571 快乐汉语 18 upper-intermediate



快乐汉语  from CCTV
The subtitles in the video

are hard to read sometimes
but this series of lessons really helps
the 'intermediate level' student...

  "Read aloud and draw as often as you can  !"


Video cursor :
On a desktop PC, you may use the arrow keys
to go back and forth + or - 5 secondes. 
(point to the progress bar first and hit 'space' key)


Smartphone : horizontal screen display
Browser : google chrome mobile

[archive list at the foot of this page]









快乐汉语 upper-intermediate
is a perfect bridge between
'growing up with Chinese' (intermediate)
and 快乐中国 advanced.








PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...



[archive list at the foot of this page]


extra 570 快乐汉语 17 upper-intermediate



快乐汉语  from CCTV
The subtitles in the video

are hard to read sometimes
but this series of lessons really helps
the 'intermediate level' student...

  "Read aloud and draw as often as you can  !"


Video cursor :
On a desktop PC, you may use the arrow keys
to go back and forth + or - 5 secondes. 
(point to the progress bar first and hit 'space' key)


Smartphone : horizontal screen display
Browser : google chrome mobile

[archive list at the foot of this page]









快乐汉语 upper-intermediate
is a perfect bridge between
'growing up with Chinese' (intermediate)
and 快乐中国 advanced.








PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...



[archive list at the foot of this page]


Tuesday, January 26, 2016

extra 569 "小蝌蚪找妈妈"

- This post has been inspired by Madwyn -


 旁白: the speech (you're not going to hear the description)







微风吹动了慈姑的小白花,水面浮萍微微荡漾。一只青蛙蹲在浮萍上,正低头向水里瞅着。
旁白:
小池塘的水清又清,
小池塘里发生了一件小事情。
水底。水草上萦绕着几根透明的带状物,上面粘附着一颗颗黑色的卵,好似一条条缀满珍珠的银色的飘带随着水波飘动。
旁白:
青蛙妈妈生下小宝宝,
青蛙妈妈乐得呱呱呱呱叫。
青蛙向水里瞅了一会儿,扑通!跳进水里。
旁白:
小宝宝,
一群群,
青蛙妈妈爱她们,
就象我们的妈妈爱我们。
青蛙游到下了卵的水草旁,愉快地游来游去。
青蛙从水中爬上浮萍,从这叶浮萍上跳到那叶浮萍上,一跳几跳,越跳越远。
水底的卵带扭动着,黑色的卵渐渐脱离卵带,一颗颗沉了下去。又慢慢浮了起来:它随着水的波动,上下浮沉。
旁白:
微风吹啊阳光照,
小宝宝一动一动,动起来了!
一会儿往下沉.
一会儿往上飘;
沉呀,沉呀,沉到水底,
飘呀,飘呀,飘过水草。
小池塘里好热闹!
一群刚获得新生命的幼小的蝌蚪,摇动着小尾巴,活动起来了。它们聚在一起,
一下子分散开,一下子又聚成新的队形,一个跟一个游去。
旁白:
瞧呀瞧,
小宝宝,
长出了小尾巴,
这就是小青蛙了吗?
不,还早着呢!
小蝌蚪游过一片草丛,游近莲根。一个小蝌蚪用头顶着莲梗,别的小蝌蚪也跟着来。它们围绕看莲梗盘旋上下,玩得挺欢。莲梗旁边冒出一个小气泡,小蝌蚪一顶,气泡就离开莲梗,向水面升起。小蝌蚪一个一个跟着水泡向上游,象是要看看水泡的究竟似的。
旁白:
它们叫做小蝌蚪,
摆着尾巴水里游,
游呀,游呀,游呀!
一枝蝴蝶花低低地垂在水面上,几乎要碰到水面了。一个小蝌蚪游到花影下面,想去碰碰花朵,可总是够不到,它就在花影下面来回转。接着又来了几个小蝌蚪,它们就围绕着花朵游来游去。突然,花朵一震,小蝌蚪一惊而散。
岸上。一只黄绒球似的小鸡从花后走出,来到池边,看到水里的小蝌蚪,乐得叽叽叽地叫个不停。一只灰毛小鸡也从花后走出来。两只小鸡俯到水面上,有趣地看着小蝌蚪。
旁白:
叽叽叽,
叽叽叽,
岸上来了两只小鸡。
你们说——
谁是哥哥,谁是弟弟?
小蝌蚪也游到水面上来看小鸡。小鸡沿着池岸走几步,小蝌蚪也跟着游过去。两种小动物天真地互相对看,就象是碰到了互不
相识的小朋友。
旁白:
小蝌蚪不认得小鸡,
小鸡也不认得小蝌蚪,
它们说话又点头,
马上成了好朋友。
丝瓜藤下,母鸡来找小鸡。小鸡跑到母鸡身边,母鸡叼着虫子喂小鸡,小鸡亲热地钻到母鸡怀里,母鸡用头磨蹭小鸡。母子们互相偎依着。
旁白:
咯咯咯,
咯咯咯,,
鸡妈妈来找小鸡啦,
这个叫“妈妈好”。
那个叫“好妈妈”。
小蝌蚪看着看着,被这种情景吸引住了。它们摆动着小尾巴,呆呆地看着。
母鸡领着小鸡向远处走去。
小蝌蚪朝着小鸡去的方向呆看着。
母鸡带着小鸡咯咯咯地走入丝瓜藤下。小黄鸡突然停下来,回头向小蝌蚪这边直望。可是,鸡妈妈又咯咯地催它快走。这样,母子三个渐渐走远了。
小鸡有妈妈抚爱的情景,叫小蝌蚪们难过起来。
旁白:
小蝌蚪,
你问我,我问你:
“我们的妈妈呢?
我们的妈妈在哪里?”
“走!
我们一起寻找妈妈去!”
一个棕色的小蝌蚪,带头游去。
旁白:
小蝌蚪,
我们向前游呀游呀,
游呀游,游呀游。
小蝌蚪向前游着,到处寻找妈妈。看到前边的草丛,几十小蝌蚪忙钻进去。看看没有,又退出来,紧追前边的大队去了。又有几个蝌蚪钻到石缝里去找,几个挤进去,几个又挤出来。
旁白:
“妈妈会不会在这里?”
“哎呀,没有,没有,
这里那里都没有。”
水底。一丛丛横七竖八的荷梗,旁边长着很多水草。小蝌蚪在中间钻来钻去,乱闯乱找,还是没有。棕色小蝌蚪忽然发现前面有什么东西,一甩尾巴,游了过去,别的小蝌蚪也跟上去。
旁白:
瞧,那边谁来了?
两只虾游过来。它们一前一后地游着。小蝌蚪想看看是谁,就急忙忙地迎上去。
哪想到游得太快了,蝌蚪和虾交叉着游了过去。小蝌蚪可不放松,赶忙转回来,紧眼在虾后边游。虾奇怪了,便转过身来。
旁白:
虾公公,
弯首腰。
小蝌蚪问它:
“我们的妈妈在哪里,你知道?”
虾公公,
胡子长。
小蝌蚪问它:
“我们的妈妈是个什么样?”
虾用两只螯脚笔划着,告诉小蝌蚪:
旁白:
“你们的妈妈呀,
喏,长着两只大眼睛,
刚才我还见过它,
快快游去亲一亲!”
小蝌蚪照虾指的方向游去。
两只虾目送小蝌蚪游远了,才游向别处。
小蝌蚪继续游着,要寻找长看两只大眼睛的妈妈。
旁白:
小蝌蚪,
不发愁,
一心一意找妈妈,
加把劲,往前游。
池塘边。慈姑开着白色的小花。青蛙跳到浮萍上,向水里瞅;一路跳去,一路瞅。
旁白:
青蛙妈妈跳呀跳,
回家看小宝宝。
“小宝宝有没有长出小尾巴,
我该教它们游水啦!”
水草旁,卵带在飘动,黑黑的卵不见了。
旁白:
“糟啦,糟啦!
小宝宝全都不见啦!”
青蛙发急了,又低头仔细寻找,把浮萍掀起一点,看看没有,再跳到另外一张浮萍背上去看,还是没有。这可真急了,扑通!它跳下水去。
青蛙在水里把水草拨开,东寻西找,还是没有影儿。它急得在水里乱钻,并向远处急急游去。
几片花瓣在水上飘浮着。
一条红红的小金鱼衔了一片花瓣,向前游去。后面一条黑的小金鱼和一条花的小金鱼追了来,想抢花瓣。红红的小金鱼游得灵活麻俐,后边两条小金鱼总是追不上。
三条小金鱼穿梭似的吞吐着花瓣,玩得起劲。
小蝌蚪游过来,呆呆地看它们玩耍。
金鱼妈妈游来了。小金鱼看到妈妈,你抢我挤地拥到妈妈身旁,围着妈妈打转。
一条小蝌蚪发现了金鱼妈妈的大眼睛,急忙摆动尾巴游过去,别得小蝌蚪也跟上去。
旁白:
小蝌蚪记住虾公公的话,
大眼睛是妈妈。
小蝌蚪一拥而上。
旁白:
“妈妈,妈妈!好妈妈!”
三条小金鱼看见它们有点害怕,又弄不懂是怎么回事,就挤到一起,呆呆地看着。
金鱼妈妈告诉小蝌蚪:
旁白:
“错啦错啦叫错啦,
我可不是你们的妈妈。
你们的妈妈有个白肚皮,
好孩子,你们再去找找吧!”
一只螃蟹在浅水里爬着,小蝌蚪看见了,就在附近转来转去;看到螃蟹没有妈妈的特征,只好失望地游开。螃蟹伸开八条腿准备走开的时候,留在最后的一个小蝌蚪,看到了螃蟹的白肚皮。
旁白:
小蝌蚪记住金鱼的话,
白肚皮,是妈妈。
它们看见螃蟹的肚皮就叫起来:
“妈妈,妈妈,好妈妈!”
“错啦,错啦,叫错啦,
我怎么么成了你们的妈妈!
你们的妈妈只有四条腿,
你们看,我有多少条腿啊?”
螃蟹游出水面,横爬着向石头上走去。
画外传来青蛙的呼救声,螃蟹急忙走前几步,停下听听,连忙循声找去。
旁白:
“呱呱呱,
呱呱呱,”,
谁呀?谁呀?
出了什么事儿啦?”
水底草丛中,青蛙的一条腿被水草绊住了。它急得直挣扎,却挣不开来。螃蟹过去,用螯一夹两夹,把水草夹断。青蛙脱了身,伏在水底喘气。
旁白:
“哎呀,哎呀,
你钻到乱草里来干么?”
“我找我的小宝宝,
我的小宝宝不见了!”
“它们刚才游过去,
你快快赶上去吧!”
小蝌蚪在水底游着,上面游来一只大乌龟,小乌龟跟在后面。小蝌蚪一个个向上游去。
龟妈妈在前面游,小乌龟游得慢,落在后面。龟妈妈看见孩子跟不上,就回身游到小乌龟身旁。小蝌蚪正游到乌龟身体下面,棕色的小蝌蚪发现了龟妈妈正好是四条腿。
旁白:
小蝌蚪记住螃蟹的话,
四条腿是妈妈。
它们看见乌龟就叫起来,
“妈妈,妈妈,好妈妈!”
小乌龟听到小蝌蚪喊妈妈,忙抢上前去。
旁白:
小乌龟一听着急啦,
“它是我的妈妈!”
小乌龟神气地昂着头,跳到龟妈妈的背上。
旁白:
“妈妈跟孩子总是一个样的嘛!”
龟妈妈驮着小乌龟游远了。小蝌蚪也只好继续游去。
旁白:
小蝌蚪,
不发愁,
一心一意找妈妈,
再加把劲儿往前游。
一条鲶鱼正伏在河底石头上休息。小蝌蚪从上面游了下去。
旁白:
一游,游到池塘底,
一钻,钻到石缝里;
看见大鲶鱼,
正在午睡哩。
你看我,
我看你,
它跟我们一样的!
原来妈妈在这里!
“妈妈,妈妈,好妈妈!”
鲶鱼被闹醒了,懒洋洋的不想动。小蝌蚪却亲热地靠在鲶鱼身旁,甩动尾巴,挤来挤去。
旁白:
鲶鱼被吵醒,
心里好生气,
尾巴一摇又一摆,
它的样子真凶呐!
“嘿,谁家的孩子,
嗳,真顽皮!”
小蝌蚪吓得四散逃窜。有的游到荷叶下,有的躲到石缝里。
鲶鱼张开大嘴,猛甩着尾巴,东一冲,西一冲,一副吓唬人的样子。
几个胆大的小蝌蚪从草丛里探出头来看,看见鲶鱼还在装模作样,又连忙缩回去。
鲶鱼冲来冲去,冲得起劲。青蛙游来,拦在鲶鱼的面前。
旁白:
“干么你要吓唬人?
它们是我的小宝宝!”
鲶鱼一听咪咪笑,
笑得胡子往上翘,
“请你千万别见怪,
我跟它们开个玩笑。”
鲶鱼退缩着,直退到石头后边去了。
小蝌蚪遇着了青蛙,可是它们不知道它就是妈妈,继续向前游去。青蛙连忙紧紧地跟上去。
旁白:
“乖宝宝,
好宝宝,
你们把妈妈急坏了!
累了吧?
饿了吧?
跟着妈妈快回家!”
小蝌蚪躲在水草后,一面往后缩,一面盯着青蛙直打量。
旁白:
“咦!咦!
大眼睛,
白肚皮,
不多不少四条腿,
她是我们的妈妈呀!
怎么我们跟她不象呢?”
“好宝宝,
乖宝宝,
你们长大就象妈妈了。”
“妈妈,妈妈,好妈妈,
妈妈给我们找到了!”
小蝌蚪拥在妈妈身边,青蛙看看这个,看看那个,高兴极了。她围绕着孩子们游了一周,好象要看看孩子们到底长得怎样,然后领着小蝌蚪向前游去。
旁白:
小蝌蚪,
乐悠悠,
跟着妈妈游呀游。
小蝌蚪跟妈妈游着,渐渐长出了小腿,长成青蛙妈妈的样子。
它们游到了慈姑花边。这里,碧绿的荷叶铺在水面上,红艳艳的荷花盛开着。青蛙妈妈带着小青蛙爬到浮萍上,三三两两地蹲在浮萍上。
旁白:
“小蝌蚪,
长大啦,
换了个名字叫青蛙。
小青蛙,
志气大,
要吃害虫保庄稼。
呱呱呱,
呱呱呱。”

青蛙妈妈和两只小青蛙蹲在荷叶上,呱呱叫着。

...








sketchpad :
iOS => Safari
Android => Chrome









PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...



[archive list at the foot of this page]


Monday, January 25, 2016

extra 568 快乐汉语 16 upper-intermediate



快乐汉语  from CCTV
The subtitles in the video

are hard to read sometimes
but this series of lessons really helps
the 'intermediate level' student...

  "Read aloud and draw as often as you can  !"


Video cursor :
On a desktop PC, you may use the arrow keys
to go back and forth + or - 5 secondes. 
(point to the progress bar first and hit 'space' key)


Smartphone : horizontal screen display
Browser : google chrome mobile

[archive list at the foot of this page]









快乐汉语 upper-intermediate
is a perfect bridge between
'growing up with Chinese' (intermediate)
and 快乐中国 advanced.








PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...



[archive list at the foot of this page]