-->

Monday, November 2, 2015

extra 1 大红灯笼高高挂

[Browser : Google Chrome]


Blog  archive  at  the  foot  of  this  page  !
>> and classified series.




ANDROID
+
from the dictionary
+ landscape (horizontal) mode




Test* : can you see 
the flash object below ?
[swf]

.


.

Another test* :
can you see the 3
flash videos below ?
[flv]


大红灯笼高高挂
Zoom in (and zoom out) : Ctrl key + mouse scroll





颂莲:娘,你不要再说了。你已经跟我说了三天了。我也想明白了,嫁人就嫁人吧!

颂莲娘:那好!你想嫁给什么人呢?
颂莲:嫁给什么人能由得了我吗?你一直在提钱,就嫁给有钱人吧。
颂莲娘:嫁有钱人可是当小老婆。
颂莲:当小老婆就当小老婆!女人不就这么回事儿吗?

管家小姐,你找谁?
颂莲:我是颂莲啊!上次不是见过一面吗?
管家唉呦!四太太,是您哪!您等等,等等!
花轿去接您啦!您没见着?
颂莲:我自己走来了。
管家:来吧。
颂莲:不用,我自己拿。
管家:您稍候,我先看一下。
丫鬟:你是谁呀?
管家:四太太!请进来吧!
丫鬟你就是那个四太太呀?
颂莲:对!我就是那个四太太!你把箱子给我拎进去!
管家:四太太,往后您就住在这儿。我是管家陈百顺,有什么事儿您尽管吩咐。
颂莲:这屋子里干吗挂这么些红灯笼啊?
丫鬟:不是你来了吗?

佣人:四太太,照府上的规矩该伺候您了。
老妈子:慢慢的就习惯了。



 Mother, stop!
You've been talking for three days.
I've thought it over.
Alright, I'll get married.
Good! To what sort of man?
What sort of man? Is it up to me?
You always speak of money. Why not marry a rich man?
Marry a rich man and you'll only be his concubine.
Let me be a concubine.
Isn't that a woman's fate?
Miss, looking for someone?
I'm Songlian. We met once, remember?
It's our Fourth Mistress! Please wait.
We sent the bridal sedan for you. Didn't it arrive?
I walked here myself.
- Let me carry it. - I can manage.
Wait here. I'll go take a look.
Who are you?
Fourth Mistress, please come in.
So the Fourth Mistress is you!
Yes. I'm the Fourth Mistress!
Bring my suitcase inside.
This is where you will live.
My name is Chen Baishun, the housekeeper.|I am at your service.
Why are there so many red lanterns?
Because you're coming!
Fourth Mistress, this is part of our family custom.
I'm here to serve you.
You'll get used to it.







丫鬟:四太太,该给您梳头更衣了。
老妈子:恭喜老爷!恭喜老爷大喜!
老爷:哈哈!怎么样?脚捶得还舒服吧!女人的脚最要紧了。脚舒服啦就什么都调
理顺了,也就更会伺候男人了。你去把那盏灯端起来!对,就是那盏灯!把灯举高
点儿!脸抬起来!洋学生到底不一样!好啦,脱衣服睡觉吧!
颂莲:把灯灭了。
老爷:那怎么成?我就是为了看个清清楚楚才点这么多灯的。亮亮堂堂的多好!嘿!

老爷:谁敲门啊?
丫鬟:三太太病了,喊老爷去。
老爷:我已经睡下了!
丫鬟:三太太得的是急病,非要您去呢。
老爷:明天再说吧!
丫鬟:三太太要是有个三长两短我们担待不起!
老爷:讨厌!抽什么疯!我去看一下,要不然她得闹腾一夜。
管家:老爷走了,老爷进三院儿?
老爷:嗯。
管家:三院点灯!

管家:四太太!四太太!四太太,照府上的老规矩我带您去拜见老祖宗跟三位太太,
回头再用早点。
管家照府上的规矩议事和吃饭都在这儿。陈家的老规矩都是老祖宗传下来的。四
太太,老规矩往后都马虎不得。
管家:四太太,拜见祖宗吧。
管家:要不,先到三院儿见过老爷吧。老爷跟三太太还没起来,要不待会儿再来吧。

管家:大太太!四太太向您请安来了。
颂莲:大姐。
大太太:多大了?
颂莲:十九。
大太太:听说你念过书?
颂莲:大学念了半年。
大太太:好。知书达礼就好。到了府上慢慢儿就惯了。以后和姐妹们要和睦相处,
好生伺候老爷。去吧。罪过!罪过!
颂莲:她有一百岁了吧!这么老啊!
管家:二太太,四太太向您请安来了。
二太太:唉!四妹来了!快请进!请进来!
颂莲:二姐。
二太太:唉!快屋里坐吧!
二太太长得真秀气,叫什么名字?
颂莲:颂莲。
二太太:噢,名字跟人一样秀气。我叫卓云,以后就叫我名字吧。看上去好像正在
念书?
颂莲:大学刚读了半年。
二太太:那怎么不念完呢?
颂莲:家父去世了,家里供不起了。
二太太:噢。老人家高龄啊?
颂莲:五十三。
二太太:还不到六十哪!唉,人生真是不测啊!
丫鬟:四太太请用茶。



Fourth Mistress, we're here to do your hair and help you change.
Master, congratulations on your wedding.
How was the foot massage?
A woman's feet are very important.
When they're comfortable, she is healthier...
...and better able to serve her man.
Pick up that lantern.
Yes, that one.
Higher...
Look up.
Educated girls are different.
Now, undress and get in bed.
Put out the lights.
What? I have all these lanterns so I can see.
I like it bright and formal.
Who's there?
Third Mistress is sick. She wants you to come.
I'm in bed.
It's an emergency. She said you must come.
It can wait till tomorrow.
If something serious happens to her, we'll be blamed.
Damn it! What is she up to?
I'll have to go see. Or she won't let me sleep tonight.
The Master is leaving? Going to the third house?
Yes!
Light the lanterns at the third house!
Fourth Mistress...
Fourth Mistress...
According to our custom, you should visit the other three mistress.
Take your breakfast later.
It's our custom to have all meetings and meals here.
The Chen family's customs go back many generations.
It is important that you obey them.
Kowtow to our ancestors.
First, go to greet the master at the Third Mistress' house.
It seems they're still asleep.|We'll come back.
First Mistress, the Fourth Mistress is here to visit.
Big sister.
How old are you?
Nineteen.
I heard you went to university.
For six months.
It's good you're educated.
You'll get used to living here.
Get on well with your sisters. Serve the Master well.
You can go now.
Such sins. Such sins...
What is she, about 100 years old?  Ancient!
Second Mistress, the fourth Mistress has come to visit.
Fourth sister is here. Come in!
Second sister.
Do come in.
What a pretty face! What is your name?
Songlian.
A pretty name, too.
I'm Zhuoyun. Just call me by my name.
You look like a student.
I was at university for six months.
Why did you leave?
My father died. The family couldn't afford it.
How old was your father?
Fifty three.
So young!
Life is so unpredictable!
Tea, Fourth Mistress.
Have some tea.






二太太:四妹请用茶。
二太太:家在哪儿呢?
颂莲:丰城。
二太太:噢,那可是出茶叶的地方。
颂莲:家父以前就是做茶叶生意的,后来铺子倒闭了。
二太太:嫁的这么远,令堂大人舍得让你过来?
颂莲:她是继母。
二太太:是这样。噢,四妹,昨儿晚上你的脚捶得还舒坦吧?
颂莲:二姐每天晚上也是这样捶脚吧?
二太太:傻妹子!这脚可不是谁想捶就能捶的。老爷要住哪院儿,哪院儿才点灯捶
脚。如今又娶了你这么个年轻漂亮的新太太,二姐怕是得有日子想不着这个福了。
你别小看了这个,以后你要是能天天捶上脚。在陈家,你是想怎么着就能怎么着。

二太太:来,来,宜珍,快来拜见四姨妈!
宜珍:四姨妈。
二太太:没本事,只生了那么个丫头。
管家:时辰不早了,四太太还要见过三太太呢。
二太太:哎呀,你看我光顾着说话儿了。三太太当然是要去见的,以前戏班里最红
的名旦嘛!戏唱的好,人也长得好。唉,三妹也真够刁的。昨儿晚上是你什么日子
呀,能大半夜就把老爷叫走吗?对你太不客气了。
颂莲:说是三姐病了。
二太太:什么病啊,哼,老爷惯出来的毛病。

管家:老爷走了?
丫鬟:刚走。这不,正灭灯呢。
管家:那,先拜见三太太吧。
丫鬟:三太太说,她今儿身子不爽快,说改日再见吧。
管家:四太太,这是三太太的少爷飞兰,跟二太太的宜珍小姐同岁。叫四姨妈。
飞兰:四姨妈。

老妈子:四太太!四太太,这是燕儿,是老爷分给您房里的丫鬟,以后是她伺候您,
有事儿尽管吩咐。燕儿,还不快叫四太太!
燕儿:四太太。
颂莲:是她呀,见过。脾气不太好吧。
老妈子:嗯,挺好的。满勤快的。来府上三四年了。
颂莲:头上没有虱子吧,我可最怕虱子了。
老妈子:去,快过去叫四太太看看。快蹲下,叫四太太看看头发。
颂莲:头上什么味儿呀?洗头去!
老妈子:你没听四太太说话?
燕儿:我昨天才洗过头。
颂莲:顺便把我换下的两件衣服一块儿洗了!
老妈子:快去,小心惹四太太生气。去!

老妈子:燕儿,燕儿,燕儿。你怎么还不去洗呀?你可不能这样!看着老爷喜欢你
就想当太太了!就算老爷这次不娶,四太太也不会是你,你就不是当太太的命!好
好的伺候新来的太太吧,别乱想了,啊!别忘了洗头!

老爷:嗯,梅珊是怎么回事儿啊?
管家:老爷,三太太马上就到,刚才高医生开方子耽搁了一会儿。
二太太:三妹来了!三妹,这是你四妹!你们两个还没见过面吧。
四太太:三姐。
老爷:颂莲初来乍到,你们要好好照应她,往后姐妹们要和睦相处,吃饭吧。
老爷:嗯,你怎么不吃啊?
颂莲:我不爱吃肉。
老爷:今天都预备了什么素菜?
管家:回老爷,今儿晌午预备的有:香菇金丝,菊花发菜,珊瑚燕窝,开阳菜心,
三烧香菇头,酱爆鲁丝红,以假乱真佛爷跳墙,清清白白仙人指路。
老爷:照府上的老规矩,点了灯就能点菜。想吃什么你就点吧。
颂莲:我想吃菠菜豆腐。
老爷:做一个菠菜豆腐,再添一个新鲜的嫩豆芽儿来。

管家:四太太!四太太,老爷吩咐下来了,叫四太太到大门口听招呼。
颂莲:听招呼?听什么招呼啊?
管家:就是有劳太太在院儿门口站一站,看老爷睡觉前还有什么吩咐没有。
颂莲:老爷有什么吩咐说就是了,干吗要去大门口啊?
管家:这是府上多年的老规矩了,几位太太都去的。
颂莲:我前几天怎么没听说呢?
管家:新太太头九天没这规矩。这不,您来府上已经十天了。
管家:四院儿点灯!


 Have some tea.
Where are you from?
Fengcheng.
They grow tea there.
My father was in the tea business.
His shop closed down.
Your mother let you marry someone from so far away?
She's my stepmother.
I see.
So, how was the foot massage last night?
Is it like that every night?
Silly. You can't have it whenever you wish.
Where the master spends the night...
...that mistress gets a foot massage and lighted lanterns.
With a new wife as young and pretty, as you...
...I'm afraid I won't be enjoying these privileges for some time.
But don't underestimate|the importance of this custom.
If you can manage to have a foot massage everyday...
...you'll soon be running this household.
Yizhen, come meet your Fourth Aunt.
Fourth Aunt!
How useless! I only have a daughter.
It's getting late. We must visit the Third Mistress.
Sorry. I just keep talking.
Of course you must meet the Third Mistress.
She was a famous opera singer.
She sings well and is pretty too.
But she can be so difficult.
Asking for the Master on your wedding night!
So impolite to you!
Wasn't she sick?
Sick? She's just spoiled!
Has the Master left?
Just now. They're putting out the lanterns.
Let's meet the Third Mistress.
Third Mistress says she isn't feeling well...
...and says she'll meet you another day.
Third Mistress' son, Feilan.|Same age as Miss Yizhen.
Come meet your Fourth Aunt.
Fourth Aunt!
Four Mistress...
...this is Yan'er.
Master says she'll be your maid.
Yan'er, come greet the Fourth Mistress.
Fourth Mistress.
I've seen her before. Bad tempered, isn't she?
No, she's a good girl. Quick and hardworking too.
Been here for several years.
No lice in her hair, are there? I hate lice.
Let the Fourth Mistress take a look.
Kneel down. Let's look at your hair.
What is that smell! Go wash your hair!
Didn't you hear?
I only washed it yesterday.
And wash the clothes I just took off while you're at it.
Go, quickly!
Or the Fourth Mistress will be angry. Go!
Yan'er!
Yan'er!
Why haven't you washed your hair?
The Master favours you and you thought he'd choose you as a wife.
You as our Fourth Mistress? You were born to be a servant.
Serve the Fourth Mistress well! Don't waste your time dreaming!
And don't forget to wash your hair!
Where is Meishan?
The Third Mistress is coming.
Doctor Gao is writing her a prescription.
Here comes third sister.
Third sister, this is our fourth sister.
You haven't met, have you?
Third sister!
Songlian is new here. Take good care of her.
From now on, you sisters must get|on well with each other.
Let's eat.
Why aren't you eating?
I don't like meat.
What vegetable dishes do we have today?
Master, today we have...
...fragrant mushrooms, chrysanthemum moss hair, bird's nest...
...thrice-fried mushrooms,|five-color vegetables...
...vegetarian hot-pot and also heart of cactus.
According to custom...
...the one with lighted lanterns|can have whatever she likes.
What would you like?
I want spinach and beancurd.
Bring some spinach and beancurd.
Also some young been sprouts.
Fourth Mistress...
Master asks you to wait at the door for instructions.
What instructions?
Please wait outside.
The Master may have instructions before he retires.
But why do we have to wait outside?
It's another old family custom.|All the other mistresses ago.
But I wasn't called before.
Not for nine days after the wedding.
This is your 10th day.
Light the lanterns at the fourth house!




youtube video : always visible
full movie with subtitles CC (watch it on youtube)



* sometimes, tests in Internet Explorer and tests in Firefox give different results...


No comments:

Post a Comment

Moderated, peaceful and not commercial exchange between visitors here.