INDEX <
TEST
Smartphone : horizontal screen display
Browser : "Google Chrome" for the movie
[archive list at the foot of this page]
Script : squeeze a word to get its meaning
少林五祖
/ synopsis
Hu Te escaped from the burning Shaolin Temple after the Qing soldiers destroyed it . Five survivors, including Hu Te, decide to develop secret codes to identify fellow patriots, enlist those patriots and eventually meet up again to move to the south away from the Qings, and also identify the traitor who sold out the Shaolin temple.
Ma Fu Yi, who is the traitor, joins the Qing top fighters to eliminate the patriotic rebels but is exposed by Ma Chao-Tsing, the latter then gets captured by Ma Fu Yi. Soon after, Hu Te runs into a group of Shaolin men covertly posing as bandits, they help him rescue Ma Chao-Tsing. As the leader of the bandits is killed in the process thus these bandits join the rest of the Shaolin patriots.
Suffering continuous defeats at the hands of the Qing kung fu experts, the 5 Shaolin patriots return to the temple ruins to perfect their kung fu and take revenge for their destroyed temple and dead comrades.
(文本)
ZOOM : PRESS 《CTRL》 + MOUSE SCROLL
1
00:00:25,580 --> 00:00:28,538
清廷调遣各路高手
2
00:00:28,700 --> 00:00:31,540
火焚少林寺
3
00:00:31,540 --> 00:00:33,815
因事出突然
4
00:00:33,980 --> 00:00:36,938
寺中僧人及俗家子弟
5
00:00:37,100 --> 00:00:41,218
仓惶应战、十死其九
6
00:00:41,380 --> 00:00:43,689
逃出生天者极少
7
00:00:44,620 --> 00:00:48,249
其中洪熙官逃向广东
8
00:00:48,420 --> 00:00:52,618
与方世玉会合继续反清复明
9
00:00:53,500 --> 00:00:55,650
另有五名弟子
10
00:00:55,820 --> 00:00:57,970
则北走中原
11
00:00:58,140 --> 00:01:01,576
后世尊为五祖,他们是…
12
00:05:24,580 --> 00:05:28,539
好了,算你们厉害,我投降
13
00:05:31,500 --> 00:05:32,694
别动手
14
00:05:33,180 --> 00:05:34,540
我知道你是陈将军
15
00:05:34,540 --> 00:05:35,893
我打不过你
16
00:05:36,060 --> 00:05:36,580
拿下
17
00:05:36,580 --> 00:05:37,615
是
18
00:06:10,220 --> 00:06:11,699
蔡大哥,等等我
19
00:06:38,660 --> 00:06:40,571
就我们五个人逃出来?
20
00:06:42,460 --> 00:06:45,293
清廷对寺中的情形
21
00:06:45,420 --> 00:06:47,411
如此的熟悉
22
00:06:47,580 --> 00:06:51,050
又来得这么突然,一定有内奸
23
00:06:51,260 --> 00:06:52,454
千万要小心
24
00:07:08,980 --> 00:07:09,856
走
25
00:08:24,580 --> 00:08:25,569
马大人
26
00:08:25,740 --> 00:08:29,335
这次扫荡多亏你早把少林寺的情况
27
00:08:29,500 --> 00:08:31,138
详细作了报告
28
00:08:31,340 --> 00:08:34,855
圣上闻报一定龙颜大悦
29
00:08:35,020 --> 00:08:36,658
没白赏了黄马褂给你
30
00:08:36,820 --> 00:08:40,176
烧了少林寺,不过是小事一件
31
00:08:43,140 --> 00:08:45,859
马老七,你…
32
00:08:46,020 --> 00:08:48,773
你是少林寺的内奸
33
00:09:12,660 --> 00:09:13,615
好
34
00:09:15,380 --> 00:09:16,779
有几个漏网的?
35
00:09:16,940 --> 00:09:19,500
听说洪熙官逃了出来
36
00:09:19,620 --> 00:09:21,895
已经由车将军追下去了
37
00:09:23,100 --> 00:09:25,455
要防逃出去的那几个
38
00:09:25,620 --> 00:09:28,540
到中原去和其他的叛逆勾结
39
00:09:28,540 --> 00:09:32,374
放心,这几个人的功夫有限
40
00:09:32,540 --> 00:09:34,292
正好在他们的身上
41
00:09:34,460 --> 00:09:37,497
把中原的叛逆,一起引出来
42
00:09:48,020 --> 00:09:48,736
怎么样?
43
00:09:58,300 --> 00:09:59,255
马超兴呢?
44
00:10:16,580 --> 00:10:18,650
你这一脚,差点踢在我的头上
45
00:10:18,820 --> 00:10:20,253
你这个人…
46
00:10:24,260 --> 00:10:26,296
我刚才走出了十几里路
47
00:10:27,260 --> 00:10:28,488
没有遇见一个自己人
48
00:10:28,660 --> 00:10:29,536
我们杀回去
49
00:10:32,660 --> 00:10:34,571
我们只剩下五个人
50
00:10:35,660 --> 00:10:37,571
人单势孤
51
00:10:38,020 --> 00:10:41,620
还是照昨晚的计划,往北走
52
00:10:41,620 --> 00:10:43,611
联络江湖上的志士
53
00:10:45,220 --> 00:10:47,495
去年我去过中原
54
00:10:47,660 --> 00:10:49,457
和不少人联络过
55
00:10:49,620 --> 00:10:52,737
也约有相见的暗号、手势
56
00:10:52,900 --> 00:10:53,969
你们还记得吗?
57
00:10:54,140 --> 00:10:55,892
记得,三把半香
58
00:11:12,420 --> 00:11:13,694
三、一、九
59
00:11:13,860 --> 00:11:15,816
大明祟祯皇帝
60
00:11:15,940 --> 00:11:18,454
在三月十九日殉难
61
00:11:18,620 --> 00:11:20,975
马兄弟,你要记得
62
00:11:21,100 --> 00:11:21,816
是
63
00:11:24,500 --> 00:11:26,491
我们分头来走
64
00:11:26,660 --> 00:11:28,855
再定相会之期
65
00:11:29,020 --> 00:11:31,614
要小心提防清廷鹰犬追踪
66
00:11:32,620 --> 00:11:38,252
而且这次鹰犬行事,这么顺利
67
00:11:38,380 --> 00:11:39,574
一定有内奸
68
00:11:40,820 --> 00:11:42,219
要小心行事
69
00:11:42,380 --> 00:11:43,335
胡大哥
70
00:11:43,460 --> 00:11:45,496
要说少林寺有内奸,我不信
71
00:11:45,660 --> 00:11:49,414
李兄弟,树大有枯枝
72
00:11:49,580 --> 00:11:51,377
知人知面不知心
73
00:11:52,660 --> 00:11:55,254
我两次赴中原
74
00:11:55,420 --> 00:11:58,492
都曾听到江湖上人传说
75
00:11:58,660 --> 00:12:00,537
清帝特派高手
76
00:12:00,700 --> 00:12:03,009
带了一件黄马褂到福建
77
00:12:04,260 --> 00:12:06,569
黄马褂的得主
78
00:12:06,700 --> 00:12:08,736
就是少林寺中人
79
00:12:09,580 --> 00:12:11,540
只可惜我小心查访
80
00:12:11,540 --> 00:12:13,371
一点线索都没有
81
00:12:15,300 --> 00:12:17,336
马兄弟,你跟我走
82
00:12:17,500 --> 00:12:18,500
那不公道
83
00:12:18,500 --> 00:12:20,058
为什么我一个人不能干大事?
84
00:12:20,540 --> 00:12:22,580
你连三把半香也记不得
85
00:12:22,580 --> 00:12:23,979
旁的联络信号
86
00:12:24,180 --> 00:12:25,579
我看你更记不全
87
00:12:26,300 --> 00:12:27,540
一个人会闯祸
88
00:12:27,540 --> 00:12:28,609
你才会闯祸
89
00:12:29,180 --> 00:12:30,408
我有什么不记得的
90
00:12:30,580 --> 00:12:31,695
你看,这个不是吗?
91
00:12:32,340 --> 00:12:33,295
别胡闹
92
00:12:35,780 --> 00:12:39,489
好,马兄弟,咱们各走各的
93
00:12:39,660 --> 00:12:40,620
你可得多保重
94
00:12:40,620 --> 00:12:41,496
是
95
00:13:04,580 --> 00:13:07,048
天之长,地之久
96
00:13:07,220 --> 00:13:08,892
纵使千万年
97
00:13:09,060 --> 00:13:10,493
立誓报此仇
98
00:13:20,620 --> 00:13:22,611
三把半香,不会错的
99
00:13:25,140 --> 00:13:27,096
天地人三法连横
100
00:13:33,060 --> 00:13:34,049
天
101
00:13:40,340 --> 00:13:41,056
地
102
00:13:44,660 --> 00:13:45,729
人
103
00:14:04,580 --> 00:14:05,251
我去查过了
104
00:14:05,420 --> 00:14:05,772
怎么样?
105
00:14:05,940 --> 00:14:06,895
前面有好几条岔路
106
00:14:07,060 --> 00:14:08,573
不知道他们走那条路去了
107
00:14:17,620 --> 00:14:18,496
怎么样?
108
00:14:18,740 --> 00:14:20,810
你看了半天,看出什么名堂没有?
109
00:14:21,260 --> 00:14:22,488
大约逃出了四、五个人
110
00:14:22,660 --> 00:14:25,299
走了四、五个
111
00:14:25,460 --> 00:14:27,098
那也成不了什么气候
112
00:14:28,060 --> 00:14:30,016
要是其中有胡德帝在
113
00:14:30,140 --> 00:14:31,255
那就麻烦了!
114
00:14:32,020 --> 00:14:33,620
胡德帝是什么东西?
115
00:14:33,620 --> 00:14:36,180
他在江湖上声望极高
116
00:14:36,300 --> 00:14:38,018
曾经三上中原
117
00:14:38,220 --> 00:14:40,131
和各地的人马都有联络
118
00:14:45,100 --> 00:14:46,453
照你看呢?
119
00:14:46,660 --> 00:14:50,209
我受皇上重赐,自然要尽力而为
120
00:14:51,860 --> 00:14:53,088
我们有五个人
121
00:14:53,260 --> 00:14:55,649
各带人马,分头去追
122
00:14:55,820 --> 00:14:56,935
再行联络
123
00:15:01,820 --> 00:15:03,094
过来
124
00:18:34,620 --> 00:18:36,212
两位兄弟
125
00:18:36,500 --> 00:18:38,456
大哥,你也不想想
126
00:18:38,580 --> 00:18:41,140
少林寺叫清廷放火烧掉了
127
00:18:41,300 --> 00:18:42,779
只逃出几个人
128
00:18:42,940 --> 00:18:45,500
要是他武功够高
129
00:18:45,660 --> 00:18:47,537
怎么会有这种事?
130
00:18:50,300 --> 00:18:52,416
少林寺大败在鹰犬手下
131
00:18:52,580 --> 00:18:54,696
怎么领袖群伦?
132
00:18:55,140 --> 00:18:57,131
少林寺领袖群伦
133
00:18:57,300 --> 00:18:59,450
靠的是忠义两字
134
00:18:59,620 --> 00:19:00,894
打鹰犬鞑子
135
00:19:01,060 --> 00:19:03,255
不靠武功反而靠忠义?
136
00:19:03,420 --> 00:19:06,537
普天下汉人,如能尽识忠义
137
00:19:06,540 --> 00:19:09,737
满清鞑子,不战自败
138
00:19:15,100 --> 00:19:15,976
别争了
139
00:19:16,140 --> 00:19:17,459
鹰犬追得紧
140
00:19:17,620 --> 00:19:19,212
我们还有的兄弟在前面等候
141
00:19:19,380 --> 00:19:20,733
我们要赶去相会
142
00:20:29,100 --> 00:20:30,852
看情形他们是在这里等人
143
00:20:32,740 --> 00:20:33,855
我们迎上去
144
00:20:58,860 --> 00:21:01,897
糟了,我约了几位兄弟在这里会面
145
00:21:02,060 --> 00:21:04,051
只怕鹰犬已经早来了一步
146
00:21:06,340 --> 00:21:10,253
对,这位兄弟是中了包玉龙的飞斧
147
00:21:10,420 --> 00:21:11,170
包玉龙?
148
00:21:11,340 --> 00:21:13,695
他…他的飞斧是关外一绝
149
00:21:16,540 --> 00:21:17,416
我们快走
150
00:21:25,860 --> 00:21:26,849
来不及了
151
00:21:32,500 --> 00:21:34,650
你带他们先走,我来押后
152
00:21:36,060 --> 00:21:37,129
你…
153
00:21:37,500 --> 00:21:38,649
你们还不快走?
154
00:22:20,860 --> 00:22:22,088
你们快走
155
00:22:22,460 --> 00:22:23,609
你也知道厉害
156
00:23:16,780 --> 00:23:18,657
你们快走,多死无益
157
00:23:26,460 --> 00:23:27,415
走
158
00:23:39,660 --> 00:23:40,649
追
159
00:24:42,620 --> 00:24:45,930
两位说得对,真惭愧
160
00:24:46,060 --> 00:24:47,493
我功夫不如人
161
00:24:47,660 --> 00:24:50,174
除了出死力抱住包玉龙
162
00:24:50,340 --> 00:24:51,853
就想不出别的办法
163
00:24:58,500 --> 00:24:59,569
蔡大哥
164
00:25:04,740 --> 00:25:07,208
蔡大哥能为我们舍命
165
00:25:07,580 --> 00:25:08,933
这就是忠义
166
00:25:50,460 --> 00:25:52,974
有没有看见单身可疑的人经过?
167
00:26:37,580 --> 00:26:38,569
你们全来了
168
00:26:39,140 --> 00:26:42,337
少林寺下来的李式开李大哥快到了
169
00:26:49,700 --> 00:26:51,577
李大哥,可是有什么好消息?
170
00:26:51,580 --> 00:26:53,650
对,张近秋带了十几个人
171
00:26:53,820 --> 00:26:55,378
就在前面的镇上
172
00:26:55,780 --> 00:26:57,540
张近秋这狗贼
173
00:26:57,540 --> 00:26:59,690
不知道坏了我们多少大事
174
00:27:00,300 --> 00:27:02,052
等我们的人会齐了
175
00:27:02,220 --> 00:27:03,289
第一个拿他开刀
176
00:27:03,460 --> 00:27:05,132
我看我们的人已经够多了
177
00:27:05,300 --> 00:27:06,449
对,够多了
178
00:27:06,620 --> 00:27:08,500
李大哥,你说我们就去找他?
179
00:27:08,500 --> 00:27:09,296
还等什么?
180
00:27:09,460 --> 00:27:10,290
你不是说过
181
00:27:10,460 --> 00:27:12,815
你们五个人从少林寺逃出来
182
00:27:12,980 --> 00:27:15,448
要等人全联络好才发动吗?
183
00:27:15,580 --> 00:27:17,500
不错,可是有现成的便宜
184
00:27:17,500 --> 00:27:18,489
难道不捡?
185
00:27:18,660 --> 00:27:21,580
不过张近秋的功夫很高
186
00:27:21,580 --> 00:27:24,140
我看还是照原来的计划行事
187
00:27:24,300 --> 00:27:25,858
别节外生枝的好
188
00:27:26,060 --> 00:27:27,857
只怕我们会吃亏的
189
00:27:28,020 --> 00:27:29,580
不想去的就别去
190
00:27:29,580 --> 00:27:31,332
愿意去的跟我来
191
00:27:32,540 --> 00:27:38,490
李大哥…
192
00:28:02,860 --> 00:28:03,656
漏网的五个
193
00:28:03,820 --> 00:28:05,378
这次可难逃公道了!
194
00:30:02,060 --> 00:30:05,973
我们的人全回来了!
195
00:30:06,140 --> 00:30:08,290
叫鹰犬杀了五位弟兄!
196
00:30:08,980 --> 00:30:09,969
鹰犬呢?
197
00:30:10,140 --> 00:30:12,654
我看死了十个,只怕还要多
198
00:30:15,820 --> 00:30:18,653
李大哥,我们赚了
199
00:30:21,100 --> 00:30:26,333
我们人多,就算一个抵一个
200
00:30:26,820 --> 00:30:28,412
也不亏本
201
00:30:48,020 --> 00:30:51,251
是我不好,贪捡便宜害了你
202
00:31:05,660 --> 00:31:08,777
从现在起,我们要记着
203
00:31:08,940 --> 00:31:10,532
不能轻举妄动
204
00:31:19,180 --> 00:31:23,059
你输了,你要在地上爬…
205
00:31:23,620 --> 00:31:24,894
爬我可不会
206
00:31:25,060 --> 00:31:25,936
不行,讲好了
207
00:31:26,100 --> 00:31:27,738
你是大人,输了还赖账
208
00:31:27,900 --> 00:31:29,856
对了,不要赖账
209
00:31:30,660 --> 00:31:31,580
爬…
210
00:31:31,580 --> 00:31:33,138
我要爬…
211
00:31:34,100 --> 00:31:35,453
爬…
212
00:31:35,620 --> 00:31:41,536
快点
213
00:31:54,980 --> 00:31:55,935
快走
214
00:31:56,300 --> 00:31:58,177
追…
215
00:32:34,660 --> 00:32:36,378
我早知道
216
00:32:36,540 --> 00:32:38,531
拉一个叛逆到街上走走
217
00:32:38,700 --> 00:32:40,099
可以引鱼上勾
218
00:32:40,820 --> 00:32:42,299
可也没想到
219
00:32:42,460 --> 00:32:45,850
会钓到少林寺逃出来的方大洪
220
00:32:46,380 --> 00:32:47,051
方大哥
221
00:32:47,220 --> 00:32:48,096
好兄弟
222
00:32:48,620 --> 00:32:50,576
方大哥,你别理我,快走
223
00:32:50,740 --> 00:32:51,650
我叫江勇
224
00:32:51,940 --> 00:32:53,612
镇北的乱石岗上有我兄弟
225
00:32:53,780 --> 00:32:55,816
我们有七八十人,你快走
226
00:32:55,980 --> 00:32:57,049
我们一起走
227
00:32:57,220 --> 00:32:58,778
你要带我走,只有一起死
228
00:33:26,700 --> 00:33:27,530
快走
229
00:33:36,780 --> 00:33:37,895
江兄弟
230
00:33:43,460 --> 00:33:44,336
走
231
00:34:49,980 --> 00:34:51,413
照你这么说,你留下江兄弟
232
00:34:51,580 --> 00:34:52,535
自己就逃了吗?
233
00:34:52,660 --> 00:34:53,615
是的!
234
00:34:54,300 --> 00:34:55,540
当时的情形
235
00:34:55,540 --> 00:34:57,656
我们实在没法子一起走
236
00:34:58,380 --> 00:34:59,859
只好我一个人走
237
00:35:00,820 --> 00:35:02,219
我不能白死
238
00:35:02,820 --> 00:35:04,458
还要留着命来杀鞑子
239
00:35:04,620 --> 00:35:06,576
放着鞑子你不杀,溜之大吉
240
00:35:06,740 --> 00:35:08,458
还说杀什么鞑子?
241
00:35:09,100 --> 00:35:11,170
这位兄弟说得对
242
00:35:11,340 --> 00:35:14,093
我武功不够,实在惭愧得很
243
00:35:14,900 --> 00:35:17,460
不过我不是贪生怕死之徒
244
00:35:17,620 --> 00:35:19,690
方大哥说得对,是我把他拖走的
245
00:35:20,660 --> 00:35:21,888
我当时跟在后面
246
00:35:22,060 --> 00:35:23,618
看到江勇兄弟身受重伤
247
00:35:23,780 --> 00:35:25,452
还死命的缠住铅三
248
00:35:25,620 --> 00:35:26,575
方大哥再不走
249
00:35:26,740 --> 00:35:29,095
江兄弟岂不白白牺牲了生命
250
00:35:29,260 --> 00:35:30,659
所以我把方大哥拖走
251
00:35:31,100 --> 00:35:33,330
各位在这里聚义
252
00:35:33,500 --> 00:35:36,139
只能干小事,不能作大事
253
00:35:36,980 --> 00:35:41,337
只有联络天下志士,大举义旗
254
00:35:41,460 --> 00:35:42,575
各位如果相信我
255
00:35:42,740 --> 00:35:44,696
不是临难逃脱的小人
256
00:35:45,700 --> 00:35:47,338
就请听我的话
257
00:35:47,500 --> 00:35:49,252
下山去和大众会合
258
00:35:50,860 --> 00:35:53,500
下山的时候,化整为零
259
00:35:53,500 --> 00:35:55,252
别给鹰犬知道
260
00:35:55,940 --> 00:35:58,500
路上除了联络同道之外
261
00:35:58,660 --> 00:36:00,093
不要另生枝节
262
00:36:00,260 --> 00:36:01,579
方大哥,你呢?
263
00:36:02,580 --> 00:36:03,854
我…
264
00:36:05,300 --> 00:36:07,097
我要对付铅山
265
00:36:07,260 --> 00:36:08,613
为江兄弟报仇
266
00:38:03,500 --> 00:38:05,491
朝廷拿叛贼,谁都不要动
267
00:38:06,940 --> 00:38:08,931
走…
268
00:38:36,980 --> 00:38:37,651
可有什么好吃的?
269
00:38:37,820 --> 00:38:39,731
你,还不快走?
270
00:38:50,860 --> 00:38:52,054
胡大哥教的手势没有用
271
00:38:52,220 --> 00:38:53,539
还是师父教的有用
272
00:39:06,180 --> 00:39:06,817
马七哥
273
00:39:07,300 --> 00:39:08,255
小兄弟
274
00:39:08,580 --> 00:39:10,377
你也逃出来了,那就好了
275
00:39:10,540 --> 00:39:12,580
马七哥,你的功夫高
276
00:39:12,580 --> 00:39:14,536
一路上杀了多少满清鹰犬?
277
00:39:15,340 --> 00:39:16,489
那还少得了
278
00:39:16,660 --> 00:39:18,491
小兄弟,你好大的胆子
279
00:39:18,660 --> 00:39:19,695
来,跟我来
280
00:39:29,820 --> 00:39:30,775
除了我
281
00:39:31,300 --> 00:39:34,178
还有胡大哥,还有李大哥
282
00:39:35,100 --> 00:39:36,453
蔡大哥全逃出来了!
283
00:39:36,620 --> 00:39:37,575
全是大哥
284
00:39:38,020 --> 00:39:40,295
还有方大哥,还有你
285
00:39:40,500 --> 00:39:41,853
我们至少有六个人逃出来
286
00:39:41,980 --> 00:39:44,210
是…加上我一共是六个人
287
00:39:47,300 --> 00:39:49,609
胡德帝、蔡德忠他们在哪儿?
288
00:39:49,740 --> 00:39:51,059
我想去见见他们
289
00:39:52,420 --> 00:39:53,819
我也不知道
290
00:39:53,980 --> 00:39:56,494
我们分头去联络天下的志士
291
00:39:56,620 --> 00:39:58,531
胡大哥会再订相会的日子
292
00:39:58,820 --> 00:40:00,378
真的,你没骗我?
293
00:40:01,900 --> 00:40:03,458
我们是自己人,是不是?
294
00:40:03,620 --> 00:40:04,609
我怎么会骗你呢?
295
00:40:04,780 --> 00:40:07,248
是…我们是自己人…
296
00:40:08,980 --> 00:40:10,891
不过我有点不明白
297
00:40:11,020 --> 00:40:12,453
虽是自己人
298
00:40:12,660 --> 00:40:13,888
可不一定全都认得
299
00:40:14,060 --> 00:40:15,618
凭什么来联络呢?
300
00:40:15,940 --> 00:40:17,532
怎么你也不知道
301
00:40:17,740 --> 00:40:19,696
对,你的功夫高
302
00:40:19,820 --> 00:40:21,538
已经不常跟我们在一齐练功夫了
303
00:40:23,140 --> 00:40:24,493
我们有联络的手势
304
00:40:24,660 --> 00:40:28,414
有茶杯阵,石头阵花样多得很
305
00:40:28,580 --> 00:40:30,536
全是胡大哥想出来的
306
00:40:31,380 --> 00:40:32,620
胡大哥三上中原
307
00:40:32,620 --> 00:40:34,531
已经传给江湖上的豪杰了
308
00:40:35,380 --> 00:40:35,971
你倒说说看
309
00:40:36,140 --> 00:40:37,459
那还不容易
310
00:40:37,620 --> 00:40:39,500
见面的时候就…
311
00:40:39,500 --> 00:40:43,334
我看必有内奸,必有内奸
312
00:40:43,900 --> 00:40:44,935
你怎么啦?
313
00:40:47,580 --> 00:40:50,299
马七哥,那天你是怎么逃出来的?
314
00:40:50,700 --> 00:40:53,260
我杀退了鹰犬自然逃出来了
315
00:40:53,380 --> 00:40:55,655
你的功夫比我们全高
316
00:40:55,780 --> 00:40:57,452
对付你那个是高手
317
00:40:58,780 --> 00:41:00,620
怎么你逃出来以后
318
00:41:00,620 --> 00:41:02,611
没有和我们在溪边会合?
319
00:41:02,780 --> 00:41:04,577
小兄弟,你在疑心什么?
320
00:41:04,740 --> 00:41:06,332
没什么,马七哥,我要走了
321
00:41:12,140 --> 00:41:15,416
马七哥,你才说我们是自己人
322
00:41:15,580 --> 00:41:17,540
是自己人还怕我逃走
323
00:41:17,540 --> 00:41:19,178
抓得我那么紧
324
00:41:21,100 --> 00:41:24,775
你看着,喝茶的时候要这样
325
00:41:29,300 --> 00:41:30,415
是你
326
00:41:38,500 --> 00:41:41,173
是你,你是少林寺的内奸
327
00:41:41,340 --> 00:41:41,852
胡说
328
00:41:42,020 --> 00:41:42,975
是你
329
00:41:43,500 --> 00:41:46,537
看你刚才出手,你想打死我
330
00:41:47,420 --> 00:41:49,217
要是自己人开玩笑
331
00:41:49,380 --> 00:41:50,779
你为什么出手那么重?
332
00:42:15,740 --> 00:42:16,695
有人追我
333
00:42:17,180 --> 00:42:18,659
你尽管走,我来挡他
334
00:42:20,340 --> 00:42:21,853
追我那个人是马老七,你挡他不住
335
00:42:22,020 --> 00:42:23,055
你快跟我一块走
336
00:42:39,380 --> 00:42:41,291
马超兴,站起来
337
00:42:55,620 --> 00:42:57,178
快走,我活不成了!
338
00:42:58,700 --> 00:42:59,815
你还不下手?
339
00:43:00,020 --> 00:43:01,055
你这就想死
340
00:43:01,220 --> 00:43:02,580
我还有很多话要问你
341
00:43:02,580 --> 00:43:03,649
别白费功夫了
342
00:43:03,820 --> 00:43:05,538
你想我会讲给你听?
343
00:43:05,940 --> 00:43:07,851
只怕你到时候非说不可
344
00:43:08,260 --> 00:43:09,534
我准不说
345
00:43:09,700 --> 00:43:10,974
你要赌点什么?
346
00:43:11,820 --> 00:43:12,889
还不走?
347
00:43:19,660 --> 00:43:23,130
记着少林叛徒,马福仪,马老七
348
00:43:24,420 --> 00:43:25,489
快走
349
00:43:33,220 --> 00:43:35,176
你赌不赌?我看你准输
350
00:43:43,980 --> 00:43:45,618
这件事关系重大
351
00:43:45,780 --> 00:43:48,294
我看还得快通知胡德帝,胡大哥
352
00:43:48,420 --> 00:43:51,412
对,要是马超兴熬不住刑,招出来
353
00:43:51,580 --> 00:43:52,137
那就完了!
354
00:43:52,300 --> 00:43:53,500
旁的我不敢说
355
00:43:53,500 --> 00:43:55,570
我看马超兴年纪虽轻
356
00:43:55,740 --> 00:43:57,298
可是绝不会说什么!
357
00:43:57,420 --> 00:43:58,773
我昨天看到胡德帝
358
00:43:58,940 --> 00:44:01,170
他奔连天寨去了!
359
00:44:01,340 --> 00:44:04,093
连天寨,那个寨主高风
360
00:44:04,260 --> 00:44:06,569
外号叫铁面郎君
361
00:44:06,580 --> 00:44:08,889
少年得志,唯我独尊
362
00:44:09,060 --> 00:44:10,778
绝不服从什么人
363
00:44:10,940 --> 00:44:12,339
只怕他要吃亏
364
00:44:12,700 --> 00:44:14,540
我们要多找些人去接应他
365
00:44:14,540 --> 00:44:15,017
对
366
00:44:31,820 --> 00:44:35,495
让开,这位是少林寺的高手
367
00:44:37,180 --> 00:44:40,331
我来见高寨主,请各位让一让
368
00:44:41,620 --> 00:44:43,656
我有一件东西带来
369
00:44:43,820 --> 00:44:44,969
要给高寨主看
370
00:44:45,140 --> 00:44:47,495
好,你就打进去吧!
371
00:44:48,140 --> 00:44:52,338
不!胡某人的拳头是不打自己人
372
00:44:52,500 --> 00:44:54,297
要留着打鞑子
373
00:44:54,460 --> 00:44:58,419
打欺压汉人、残害百姓的鹰犬
374
00:45:01,980 --> 00:45:04,448
你们不是一生下来
375
00:45:04,580 --> 00:45:06,491
就到这儿落草为寇的
376
00:45:06,700 --> 00:45:09,533
他妈的,满清狗官杀了我全家
377
00:45:10,860 --> 00:45:13,772
各位要打我,只管打
378
00:45:15,260 --> 00:45:19,048
我的拳头,只打抢我们姐妹
379
00:45:19,180 --> 00:45:21,136
杀我们老百姓的清狗
380
00:46:16,580 --> 00:46:19,652
反清复明,清字去头
381
00:46:20,260 --> 00:46:21,818
看来我没有找错地方
382
00:46:21,980 --> 00:46:24,938
高寨主,在下是少林子弟
383
00:46:25,100 --> 00:46:25,691
拿下
384
00:46:25,860 --> 00:46:26,610
是
385
00:46:34,300 --> 00:46:35,528
高寨主
386
00:46:35,700 --> 00:46:38,294
这反清复明四个字
387
00:46:38,460 --> 00:46:39,495
是挂着看的?
388
00:46:39,740 --> 00:46:40,695
你少多口
389
00:46:40,820 --> 00:46:44,176
江湖上谁不知道少林寺出了叛徒
390
00:46:44,340 --> 00:46:46,490
清帝派人专赴福建
391
00:46:46,660 --> 00:46:47,536
为的是什么?
392
00:46:47,700 --> 00:46:51,978
是,少林寺中有叛徒
393
00:46:52,140 --> 00:46:53,812
受了清帝的黄马褂
394
00:46:54,540 --> 00:46:56,258
那么你还来干什么?
395
00:46:56,420 --> 00:46:57,853
我怎么知道你是不是叛徒?
396
00:46:58,020 --> 00:47:00,978
高寨主,你要怎么样才肯相信我?
397
00:47:01,140 --> 00:47:02,653
你到仁安县城去
398
00:47:02,820 --> 00:47:04,776
把那狗县官的头拿来见我
399
00:47:04,940 --> 00:47:05,929
我就相信你
400
00:47:06,100 --> 00:47:07,055
高寨主
401
00:47:09,540 --> 00:47:10,097
好
402
00:47:10,260 --> 00:47:11,898
你想过了
403
00:47:12,060 --> 00:47:14,528
我告诉你,我知道那狗官府中
404
00:47:14,660 --> 00:47:16,620
来了不少大内高手
405
00:47:16,620 --> 00:47:19,009
专为抓少林寺逃出来的人
406
00:47:19,180 --> 00:47:19,737
你能做得到吗?
407
00:47:19,900 --> 00:47:23,449
是不是做得到,我不知道
408
00:47:23,620 --> 00:47:26,498
可是我一定会去做
409
00:47:27,500 --> 00:47:31,971
高寨主,如果我死在仁安县城里
410
00:47:32,140 --> 00:47:33,539
我只求你一件事
411
00:47:33,700 --> 00:47:34,530
什么事?
412
00:47:34,700 --> 00:47:37,851
只求你念在反清复明这四个字上
413
00:47:38,020 --> 00:47:39,658
有各方豪杰来投
414
00:47:39,820 --> 00:47:44,052
兼收并容,领袖群雄,团结志士
415
00:47:44,220 --> 00:47:47,178
不以占山为王,就心满意足
416
00:47:47,300 --> 00:47:50,770
要图大举,光复大汉河山
417
00:48:10,540 --> 00:48:13,213
寨主,胡德帝去,一定送死
418
00:48:13,380 --> 00:48:14,813
他明知送死也要去
419
00:48:14,980 --> 00:48:16,620
为的只是反清大业
420
00:48:16,620 --> 00:48:18,178
他真是忠义汉子
421
00:48:18,340 --> 00:48:22,618
忠义汉子…
422
00:48:43,700 --> 00:48:44,655
胡大哥
423
00:48:46,500 --> 00:48:47,620
我们怕你吃亏
424
00:48:47,620 --> 00:48:50,532
约刘大哥,同一批朋友特别赶来
425
00:48:51,020 --> 00:48:52,580
你们来得正好
426
00:48:52,580 --> 00:48:54,252
你已经把我的话传出去了?
427
00:48:54,420 --> 00:48:55,500
是,传出去了
428
00:48:55,500 --> 00:48:57,730
叫各路人马,先到连天寨会齐
429
00:48:57,900 --> 00:48:59,500
不过高风那个人?
430
00:48:59,500 --> 00:49:02,617
放心,他们一定会安排好的
431
00:49:05,100 --> 00:49:07,614
胡大哥,有一位马超兴,马兄弟
432
00:49:08,820 --> 00:49:10,776
是呀!他怎么了?
433
00:49:11,820 --> 00:49:13,412
他叫马福仪抓去了
434
00:49:13,580 --> 00:49:16,538
马福仪,马老七是少林叛徒
435
00:49:19,740 --> 00:49:21,219
马福仪?
436
00:49:25,540 --> 00:49:28,293
可知道把人抓到那里去了?
437
00:49:28,460 --> 00:49:30,371
多半是在仁安县衙门里
438
00:49:30,580 --> 00:49:33,140
前两天,听说到了好多高手
439
00:49:34,940 --> 00:49:37,454
胡大哥,你不是想去县城吧?
440
00:49:40,380 --> 00:49:42,416
我本来就想去
441
00:49:42,580 --> 00:49:45,014
取县官的脑袋
442
00:49:45,180 --> 00:49:48,138
这是高寨主给我出的题目
443
00:49:48,260 --> 00:49:49,978
那不是让你去送死?
444
00:49:51,380 --> 00:49:55,259
只要高寨主能负起举义的责任
445
00:49:55,380 --> 00:49:56,733
我死不算什么
446
00:49:58,300 --> 00:50:00,973
现在我更要去
447
00:50:02,380 --> 00:50:02,937
我们也去
448
00:50:03,100 --> 00:50:05,534
对,我们也一起去…
449
00:50:05,700 --> 00:50:09,215
你们去也无益,不如…
450
00:50:09,380 --> 00:50:11,848
胡德帝,就你一个人能去杀身成仁
451
00:50:12,020 --> 00:50:13,499
偏看不起我们
452
00:50:28,060 --> 00:50:29,580
照情形看
453
00:50:29,580 --> 00:50:32,617
那些叛贼,像是拣了连天寨
454
00:50:32,780 --> 00:50:34,657
作为首次会合之处
455
00:50:36,660 --> 00:50:37,809
调兵马去围剿
456
00:50:38,700 --> 00:50:41,931
不过,我看郑成功的军师陈永华
457
00:50:42,100 --> 00:50:44,091
不会到连天寨去
458
00:50:44,260 --> 00:50:47,491
他们另有计划,你不必心急
459
00:50:47,940 --> 00:50:50,898
马福仪抓到的那小子,有没有用?
460
00:50:51,060 --> 00:50:54,018
他正在审,我看很有用
461
00:51:23,020 --> 00:51:24,169
这是做什么的?
462
00:51:24,340 --> 00:51:26,729
要是有人不肯招供
463
00:51:26,900 --> 00:51:28,856
就把这十支针
464
00:51:29,020 --> 00:51:30,772
从他的手指尖插进去
465
00:51:32,140 --> 00:51:34,017
这倒好
466
00:51:34,140 --> 00:51:35,892
十根针插进去
467
00:51:36,060 --> 00:51:38,449
这人的手指硬得像铁一样
468
00:51:38,620 --> 00:51:40,372
虽然动作不灵
469
00:51:40,540 --> 00:51:41,655
倒也是一套功夫
470
00:51:41,900 --> 00:51:43,219
到了那个时候
471
00:51:43,380 --> 00:51:44,256
你就知道练这门功夫的滋味
472
00:51:44,420 --> 00:51:46,172
怎么样了!过来!
473
00:51:50,620 --> 00:51:52,576
你们联络的手势怎么样?
474
00:51:54,100 --> 00:51:55,658
这样
475
00:51:59,580 --> 00:52:01,536
马超兴,你硬不了多久
476
00:52:04,060 --> 00:52:05,778
能硬多久就多久
477
00:52:06,940 --> 00:52:09,056
你们联络的手势怎么样?
478
00:52:09,660 --> 00:52:12,697
好!我说吧!这样!
479
00:52:14,540 --> 00:52:15,416
这是我专为你们这群
480
00:52:15,580 --> 00:52:17,855
乌龟王八蛋想出来的
481
00:52:19,980 --> 00:52:21,379
你还想知道什么?
482
00:52:32,300 --> 00:52:33,653
这里面花样可多啦!
483
00:52:33,820 --> 00:52:34,969
来,我摆给你看
484
00:52:44,580 --> 00:52:46,491
胡大哥,不等天黑?
485
00:52:48,580 --> 00:52:49,933
你们听着
486
00:52:50,060 --> 00:52:51,698
我已经抱必死之心
487
00:52:52,540 --> 00:52:54,496
你们救了人就走
488
00:52:55,460 --> 00:52:56,609
胡大哥!
489
00:52:59,260 --> 00:53:01,615
胡大哥,高寨主带着十个兄弟
490
00:53:01,780 --> 00:53:03,577
已经伏在县衙左近
491
00:53:07,220 --> 00:53:07,970
你们来干什么?
492
00:53:08,140 --> 00:53:09,732
一来,县城有我们的人
493
00:53:09,900 --> 00:53:11,618
知道了少林内奸是谁
494
00:53:11,780 --> 00:53:13,500
又有人叫他抓起来了
495
00:53:13,500 --> 00:53:16,492
二来,胡大哥,我们敬佩你的为人
496
00:53:16,660 --> 00:53:19,379
高寨主年纪轻,不免心高气傲
497
00:53:19,540 --> 00:53:20,655
可一样是忠义汉子
498
00:53:20,820 --> 00:53:23,653
当然,要不然我也不会到连天寨去
499
00:53:24,580 --> 00:53:26,775
走,攻他个措手不及
500
00:53:31,820 --> 00:53:33,014
看清楚了没有?
501
00:53:33,660 --> 00:53:36,220
走错一步都不行
502
00:53:36,340 --> 00:53:38,854
你移错了一点,人家一看
503
00:53:39,020 --> 00:53:40,533
就知道你是一个内奸
504
00:53:40,980 --> 00:53:43,938
好,你再照样移一趟给我看
505
00:53:45,340 --> 00:53:46,489
这…
506
00:53:47,620 --> 00:53:49,929
老实说,我也不记得!
507
00:53:50,340 --> 00:53:53,537
马超兴,我看不用刑,你也不肯说
508
00:53:55,900 --> 00:53:56,491
夹棍伺候
509
00:53:56,660 --> 00:53:57,615
是
510
00:54:25,860 --> 00:54:26,580
出去看看,什么事?
511
00:54:26,580 --> 00:54:27,649
是
512
00:54:48,860 --> 00:54:49,815
快
513
00:54:54,780 --> 00:54:55,815
上
514
00:56:26,180 --> 00:56:26,578
你是谁?
515
00:56:26,740 --> 00:56:27,616
你又是什么人?
516
00:56:27,780 --> 00:56:28,929
他叫马福仪
517
00:56:42,660 --> 00:56:43,934
你是马超兴?
518
00:56:47,580 --> 00:56:49,093
行了,大伙就为救你来的
519
00:56:49,260 --> 00:56:50,773
你快走,胡大哥也到了!
520
00:56:53,460 --> 00:56:54,575
胡大哥也来了?
521
00:56:59,980 --> 00:57:00,571
你功夫不错
522
00:57:00,740 --> 00:57:01,536
滚开
523
00:57:07,020 --> 00:57:08,339
怎么脾气那么坏?
524
00:57:14,500 --> 00:57:15,979
再见,有空来玩
525
00:57:44,060 --> 00:57:45,015
胡大哥
526
00:57:51,580 --> 00:57:52,569
大家快走
527
00:59:02,540 --> 00:59:03,575
高寨主呢?
528
00:59:04,660 --> 00:59:05,695
你没见到高寨主?
529
00:59:07,620 --> 00:59:09,372
我不认识什么高寨主
530
00:59:12,540 --> 00:59:13,689
有没有见到高寨主?
531
00:59:13,860 --> 00:59:14,849
没有啊
532
00:59:21,260 --> 00:59:22,215
高寨主呢?
533
00:59:24,100 --> 00:59:25,215
他…
534
00:59:38,900 --> 00:59:39,935
快走!
535
01:00:33,220 --> 01:00:34,369
跪下
536
01:00:35,620 --> 01:00:39,533
高寨主为你而死,你知道吗?
537
01:00:39,700 --> 01:00:40,849
我根本就不认识他
538
01:00:41,020 --> 01:00:43,056
不顾生死缠住马福仪
539
01:00:43,220 --> 01:00:44,733
让你逃走,就是高寨主
540
01:00:44,900 --> 01:00:46,618
他死在马福仪之手
541
01:01:30,100 --> 01:01:31,419
你们全来了
542
01:01:38,420 --> 01:01:40,500
各位
543
01:01:40,500 --> 01:01:43,060
今天我们失了一位好兄弟
544
01:01:44,500 --> 01:01:46,218
高寨主
545
01:01:46,380 --> 01:01:48,940
死在少林叛徒马福仪之手
546
01:01:53,500 --> 01:01:55,456
马老七是叛徒
547
01:01:55,620 --> 01:01:58,657
带鹰犬来少林寺的,也是他
548
01:01:58,820 --> 01:02:00,048
就是他
549
01:02:04,340 --> 01:02:06,296
高寨主不在了
550
01:02:06,420 --> 01:02:08,092
寨里不能无主
551
01:02:10,660 --> 01:02:11,888
你们两个…
552
01:02:12,060 --> 01:02:13,812
不,自然是胡大哥你
553
01:02:13,980 --> 01:02:15,777
现在不是客气的时候
554
01:02:16,220 --> 01:02:19,257
我们五个人还有事情要离开这里
555
01:02:19,420 --> 01:02:20,540
只盼你们好好的接待
556
01:02:20,540 --> 01:02:22,496
各路来的英雄豪杰
557
01:02:23,140 --> 01:02:24,175
我会让这位兄弟
558
01:02:24,340 --> 01:02:25,932
随时送消息给你们
559
01:02:28,940 --> 01:02:29,929
我们走吧!
560
01:02:39,300 --> 01:02:40,255
走
561
01:02:59,740 --> 01:03:02,049
昨天在仁安县
562
01:03:02,260 --> 01:03:04,330
我差点死在陈文耀的手下
563
01:03:04,500 --> 01:03:07,173
我也是在包玉龙的手下,死里逃生
564
01:03:08,500 --> 01:03:09,569
我不必说了
565
01:03:09,740 --> 01:03:12,652
马福仪一出手,就像抓小鸡一样
566
01:03:13,140 --> 01:03:15,700
还好他要在我口中探消息
567
01:03:15,860 --> 01:03:17,532
要不然我早就完了!
568
01:03:19,900 --> 01:03:22,539
那满州人铅山的武功极高
569
01:03:22,940 --> 01:03:25,898
连环劈卦掌,我敌不过他
570
01:03:27,100 --> 01:03:31,537
张近秋那贼子,练的是入步螳螂拳
571
01:03:34,260 --> 01:03:37,570
这几个人,武功全这么高
572
01:03:38,740 --> 01:03:40,332
只要他们在
573
01:03:41,340 --> 01:03:43,620
我们走到那里,全都得吃亏
574
01:03:43,620 --> 01:03:44,177
他们五个人
575
01:03:44,340 --> 01:03:45,614
我们五个人,找他们拼了
576
01:03:46,020 --> 01:03:47,373
你又来了,凭什么去拼?
577
01:03:47,540 --> 01:03:48,529
我现在打不过马福仪
578
01:03:48,700 --> 01:03:50,019
不见得一辈子打不过他
579
01:03:50,180 --> 01:03:51,169
我不会再去练
580
01:03:51,340 --> 01:03:52,659
练,练!
581
01:03:58,500 --> 01:04:00,138
对,小马
582
01:04:01,260 --> 01:04:04,696
我们可以练,少林寺武功博大精深
583
01:04:04,860 --> 01:04:06,851
只怪我们学艺未精
584
01:04:07,020 --> 01:04:09,090
并不是少林武功不如他们
585
01:04:09,300 --> 01:04:11,814
这可不是三、五个月可以成功的事
586
01:04:11,980 --> 01:04:13,936
就算练一年两年
587
01:04:14,060 --> 01:04:14,890
那有什么关系呢?
588
01:04:15,060 --> 01:04:16,652
得找个他们想不到的地方
589
01:04:22,260 --> 01:04:23,613
我想到了
590
01:04:24,700 --> 01:04:26,418
我们回少林寺去
591
01:04:26,580 --> 01:04:27,490
他们再也想不到
592
01:04:27,660 --> 01:04:29,616
我们会再回火烧堆里去
593
01:04:29,740 --> 01:04:31,492
我们真的去练功夫?我是说着玩的
594
01:04:31,660 --> 01:04:32,615
去你的
595
01:04:33,980 --> 01:04:35,049
我们天亮就走
596
01:04:38,980 --> 01:04:40,618
我认定了包玉龙
597
01:04:40,700 --> 01:04:42,497
要对付他的飞斧
598
01:04:42,660 --> 01:04:45,299
只有练长兵器才能破他
599
01:04:47,220 --> 01:04:49,097
我练少林疯魔杖法
600
01:04:49,220 --> 01:04:50,733
我练过十形掌
601
01:04:51,260 --> 01:04:53,615
不过还没有练好
602
01:04:54,060 --> 01:04:55,778
我看十形拳一定能够破
603
01:04:55,940 --> 01:04:58,408
张近秋的螳螂拳
604
01:04:58,820 --> 01:05:00,492
我也想好了
605
01:05:00,660 --> 01:05:02,537
少林三节钢鞭
606
01:05:02,660 --> 01:05:05,777
用来对付陈文耀和他的两个护卫
607
01:05:06,500 --> 01:05:09,298
可以破他们分进合击
608
01:05:09,460 --> 01:05:11,769
克制陈文耀的辫子功
609
01:05:11,900 --> 01:05:13,618
我要练的是地趟功夫
610
01:05:13,620 --> 01:05:15,576
对付铅山的劈卦掌
611
01:05:15,700 --> 01:05:17,497
专取他的下三路
612
01:06:36,860 --> 01:06:39,454
看,达摩院里的东西
613
01:06:39,620 --> 01:06:41,372
倒是还剩下了不少
614
01:06:45,860 --> 01:06:47,578
这棍子有点烧焦了
615
01:06:48,620 --> 01:06:51,851
这才好,我一抓棍在手
616
01:06:52,020 --> 01:06:54,375
就想起火烧少林寺的仇恨
617
01:07:06,500 --> 01:07:09,776
马兄弟,你原来练的虎鹤双形
618
01:07:09,900 --> 01:07:11,652
别看双形拳简单
619
01:07:11,820 --> 01:07:14,050
克敌制胜,最有实效
620
01:07:14,500 --> 01:07:16,218
不过你只是没有练好
621
01:07:16,380 --> 01:07:18,018
马老七是从少林寺出去的
622
01:07:18,180 --> 01:07:19,772
就算我练好虎鹤双形
623
01:07:19,940 --> 01:07:21,498
马老七是西院的
624
01:07:21,620 --> 01:07:24,373
西院的师父,不教虎鹤双形
625
01:07:24,540 --> 01:07:25,893
他练的是梅花滚撑
626
01:07:29,900 --> 01:07:31,936
对,虎鹤双形
627
01:07:36,900 --> 01:07:38,458
不像样
628
01:07:38,620 --> 01:07:39,689
得好好从头练起
629
01:07:39,860 --> 01:07:41,213
和你赌,三个月后
630
01:07:41,380 --> 01:07:42,574
你一定敌不过我
631
01:07:48,580 --> 01:07:50,172
地趟功好玩,我也来练
632
01:07:50,340 --> 01:07:50,897
马兄弟
633
01:07:51,060 --> 01:07:53,335
好,我练虎鹤,对你
634
01:11:16,900 --> 01:11:19,500
真奇怪,这班人
635
01:11:19,500 --> 01:11:21,252
怎么连一点动静都没有?
636
01:11:26,140 --> 01:11:29,212
我看胡德帝他们已经走了
637
01:11:29,380 --> 01:11:31,257
不在连天寨了,躲起来了!
638
01:11:31,380 --> 01:11:32,654
他们倒不是怕事的人
639
01:11:34,100 --> 01:11:37,058
真奇怪,我们各地的人
640
01:11:37,180 --> 01:11:38,620
都没有他们的消息
641
01:11:38,620 --> 01:11:41,532
这五个人,全是我们手下败将
642
01:11:42,220 --> 01:11:44,450
我看他们不敢再生事了!
643
01:11:45,580 --> 01:11:48,492
有消息说,台湾郑成功派了军师
644
01:11:48,660 --> 01:11:50,252
陈永华到中原来了!
645
01:11:50,420 --> 01:11:52,331
要是这样,一定有大事发生
646
01:11:53,020 --> 01:11:54,658
我们要小心才行
647
01:12:09,620 --> 01:12:11,292
来,现在就来比比
648
01:12:11,460 --> 01:12:12,290
比就比
649
01:12:33,940 --> 01:12:35,532
走远点去练
650
01:14:45,140 --> 01:14:47,580
今天我们来重新比过
651
01:14:47,580 --> 01:14:48,615
好!
652
01:15:05,180 --> 01:15:06,408
站住
653
01:15:06,580 --> 01:15:07,217
那里去?
654
01:15:07,500 --> 01:15:08,615
你们什么人?
655
01:15:08,780 --> 01:15:10,133
我爱到那里到那里
656
01:15:14,100 --> 01:15:16,091
告诉你,我们查叛贼
657
01:15:29,300 --> 01:15:32,019
留下,给我们下酒
658
01:15:37,740 --> 01:15:38,695
走
659
01:15:55,580 --> 01:15:56,535
陈先生
660
01:15:56,980 --> 01:15:57,856
胡德帝不在?
661
01:15:58,020 --> 01:15:59,089
我们也正在着急
662
01:15:59,260 --> 01:16:01,216
他每个月叫人带一次口信来
663
01:16:01,380 --> 01:16:02,972
总是说他们几个有事
664
01:16:03,140 --> 01:16:05,210
可是已经整整一年半了
665
01:16:05,380 --> 01:16:07,450
这两天也应该是带信的人
666
01:16:07,620 --> 01:16:08,973
上山来的日子了!
667
01:16:09,340 --> 01:16:10,739
各位全没有见过我
668
01:16:10,900 --> 01:16:12,253
不过我带来了郑王爷
669
01:16:12,420 --> 01:16:13,978
给中原豪杰的一封信
670
01:16:14,140 --> 01:16:16,495
鹰犬守着山路查得很紧
671
01:16:16,660 --> 01:16:19,538
你又不知道山上的秘径,怎么能…
672
01:16:37,940 --> 01:16:39,293
带信的人来了!
673
01:16:58,260 --> 01:17:00,330
胡大哥,兄弟们全等不及了
674
01:17:00,500 --> 01:17:01,580
尤其是台湾的军师
675
01:17:01,580 --> 01:17:02,649
陈永华,陈先生
676
01:17:02,820 --> 01:17:04,378
已经到了连天寨
677
01:17:04,780 --> 01:17:05,496
陈先生来了?
678
01:17:05,660 --> 01:17:07,252
是的,他已经定下了日子
679
01:17:07,420 --> 01:17:09,092
半个月后,在红花亭聚会
680
01:17:09,940 --> 01:17:12,215
那我们赶不及再到连天寨了
681
01:17:12,380 --> 01:17:13,733
我们就在红花亭见
682
01:17:24,300 --> 01:17:25,574
好!疯魔杖法!
683
01:17:27,300 --> 01:17:28,289
有什么消息?
684
01:17:58,300 --> 01:18:00,609
走,去瞧瞧李式开和小马去
685
01:18:14,780 --> 01:18:16,338
李大哥,老实说
686
01:18:16,460 --> 01:18:18,576
这一年多,要不是为争这口气
687
01:18:18,740 --> 01:18:20,492
我也练不成什么
688
01:18:20,700 --> 01:18:21,974
得多谢你才行
689
01:18:23,540 --> 01:18:25,690
打倒了马老七才真是争气
690
01:18:26,620 --> 01:18:28,292
我也不知道打不打得过他
691
01:18:28,460 --> 01:18:29,415
对
692
01:18:31,060 --> 01:18:32,459
我们已经算是尽了力
693
01:18:33,660 --> 01:18:37,619
不过是不是能够打得过我们的对手
694
01:18:37,620 --> 01:18:38,575
还不知道
695
01:18:40,380 --> 01:18:43,338
陈军师他已经到了连天寨
696
01:18:43,580 --> 01:18:44,774
约好了在红花亭聚会
697
01:18:44,940 --> 01:18:47,249
马老七一定会追到红花亭去
698
01:18:48,100 --> 01:18:49,692
让他尝尝这个厉害
699
01:18:51,340 --> 01:18:52,693
要是让他们知道了
700
01:18:52,820 --> 01:18:55,175
红花亭聚会的事
701
01:18:55,340 --> 01:18:57,535
调动兵马,可就坏了大事
702
01:18:57,980 --> 01:18:59,129
正好决一死战
703
01:19:01,340 --> 01:19:03,376
千军万马之中
704
01:19:03,540 --> 01:19:07,374
一个人武功再高也没有用
705
01:19:08,500 --> 01:19:09,853
我看…
706
01:19:12,060 --> 01:19:14,494
我们五个人,一面到红花亭处
707
01:19:14,660 --> 01:19:16,332
一面引他们出来
708
01:19:16,620 --> 01:19:18,451
陈文耀他们贪功
709
01:19:18,620 --> 01:19:19,973
他们一定会追踪我们
710
01:19:36,260 --> 01:19:41,892
不过…要让他们上勾
711
01:20:00,340 --> 01:20:02,695
不是我胡某人要跪你
712
01:20:02,860 --> 01:20:04,500
是天下的黎民
713
01:20:04,500 --> 01:20:06,058
谢你的大恩大德
714
01:20:06,220 --> 01:20:07,255
胡大哥言重了
715
01:20:07,500 --> 01:20:09,092
我这条命算什么?
716
01:20:09,260 --> 01:20:10,852
何况不一定要送命的
717
01:20:13,820 --> 01:20:15,014
我这就去了
718
01:20:26,180 --> 01:20:28,136
有人见到胡德帝
719
01:20:28,300 --> 01:20:29,619
已经进了福建
720
01:20:29,780 --> 01:20:32,374
不错,还不止他一个人
721
01:20:32,820 --> 01:20:34,378
五个漏网的全在
722
01:20:36,660 --> 01:20:39,049
躲了一年多,到底沉不住气了
723
01:20:39,220 --> 01:20:41,859
调兵马,我们去拦截他
724
01:20:42,020 --> 01:20:44,056
陈大人,一调兵马
725
01:20:44,220 --> 01:20:47,212
这件大功,就让地方官给分去了
726
01:20:47,380 --> 01:20:49,655
还是我们自己人下手的好
727
01:20:49,820 --> 01:20:52,095
他们五个人,我们又不是没会过
728
01:20:52,260 --> 01:20:54,649
可是怎么找他们呢?
729
01:20:56,380 --> 01:21:00,134
放心,他们一出来,就要找人联络
730
01:21:00,860 --> 01:21:02,620
找到联络的记号就行了!
731
01:21:02,620 --> 01:21:04,099
你倒说得容易
732
01:21:04,260 --> 01:21:05,659
谁知道他们的鬼记号?
733
01:21:05,820 --> 01:21:07,890
昨天我抓到了一个人
734
01:21:08,060 --> 01:21:09,573
经过我一场拷问
735
01:21:09,740 --> 01:21:12,300
把一些讯号,都问明白了!
736
01:21:28,900 --> 01:21:31,494
马大人,我已经全说了!
737
01:22:01,540 --> 01:22:03,178
那条路通什么地方?
738
01:22:03,340 --> 01:22:04,773
白鹤山、红花亭
739
01:22:06,220 --> 01:22:07,858
朝这条路走
740
01:22:08,020 --> 01:22:10,898
我知道过去百把里有大江所阻
741
01:22:11,980 --> 01:22:13,652
他们不会找这麻烦吧?
742
01:22:13,820 --> 01:22:15,299
陈大人,你看着
743
01:22:16,140 --> 01:22:20,850
三一九,联络的信号就在这条路上
744
01:22:20,980 --> 01:22:22,015
要不要等那些人上来?
745
01:22:22,180 --> 01:22:24,535
我们先到先料理了,独占全功
746
01:22:49,020 --> 01:22:51,329
看,这里有记号
747
01:23:03,900 --> 01:23:06,573
不错,他们是直奔河边去了
748
01:23:07,700 --> 01:23:09,691
晚上他们不能过河
749
01:23:09,860 --> 01:23:10,736
连夜赶去
750
01:23:10,900 --> 01:23:12,652
也许天亮前可以赶上他们
751
01:23:14,020 --> 01:23:16,375
后面那些人离我们越来越远了!
752
01:23:16,540 --> 01:23:17,177
陈大人
753
01:23:17,340 --> 01:23:21,219
圣上知道我们五个人力歼少林余孽
754
01:23:21,340 --> 01:23:24,491
说不定各位也弄一件黄马褂穿穿
755
01:25:40,700 --> 01:25:43,498
我们虽然花了一年多的功夫
756
01:25:43,660 --> 01:25:46,811
可是能不能够打赢他们
757
01:25:46,980 --> 01:25:48,015
还不知道
758
01:25:49,540 --> 01:25:53,135
不过他们以为一定可以打赢我们
759
01:25:54,300 --> 01:25:56,097
我们要使他们轻敌
760
01:26:03,780 --> 01:26:05,338
胡大哥的意思
761
01:26:05,500 --> 01:26:07,570
是把我们练成的功夫
762
01:26:07,740 --> 01:26:09,458
不要一见面就使出来
763
01:26:12,780 --> 01:26:16,773
还有他们一来,我们一个对一个
764
01:26:17,260 --> 01:26:18,534
把他们引开动手
765
01:26:19,860 --> 01:26:21,578
不要让他们互相呼应
766
01:26:25,500 --> 01:26:26,933
有脚步声,他们来了!
767
01:27:24,340 --> 01:27:26,331
马大人,真料事如神
768
01:27:28,220 --> 01:27:30,097
手下败将全来了!
769
01:30:20,460 --> 01:30:22,132
我的螳螂拳,你见识过了?
770
01:30:22,300 --> 01:30:23,699
螳螂拳只有一形
771
01:30:23,860 --> 01:30:26,328
让你见识见识少林的十形拳
772
01:30:46,580 --> 01:30:48,298
一样是少林学艺
773
01:30:48,460 --> 01:30:50,178
东院的师父是怎么教你?
774
01:31:02,220 --> 01:31:03,335
一年多没见
775
01:31:03,500 --> 01:31:04,853
怎么一点长进都没有?
776
01:33:28,540 --> 01:33:29,575
木形
777
01:33:34,940 --> 01:33:35,895
金形
778
01:33:41,900 --> 01:33:42,889
虎形
779
01:33:54,580 --> 01:33:55,410
豹形
780
01:34:02,660 --> 01:34:03,729
水形
781
01:34:08,100 --> 01:34:08,930
土形
782
01:34:10,900 --> 01:34:11,855
火形
783
01:34:14,660 --> 01:34:15,649
鹤形
784
01:34:22,580 --> 01:34:23,569
蛇形
785
01:34:31,940 --> 01:34:32,929
龙形
786
01:34:38,700 --> 01:34:40,497
马超兴,你今天别想脱身了!
787
01:34:40,660 --> 01:34:41,620
你弄错了
788
01:34:41,620 --> 01:34:42,609
我把你带远一点
789
01:34:42,820 --> 01:34:44,620
是想替你找块好坟地
790
01:34:44,620 --> 01:34:46,178
现在就该收拾你
791
01:42:30,420 --> 01:42:31,535
连鹤形也防不了
792
01:42:31,700 --> 01:42:33,497
你在少林学艺是怎么学的?
793
01:42:53,740 --> 01:42:55,537
马老七,你还是完了!
794
01:42:57,660 --> 01:42:58,729
李式开呢?
795
01:43:08,300 --> 01:43:09,449
都解决了
796
01:43:12,500 --> 01:43:14,889
只可惜方兄弟
797
01:43:16,980 --> 01:43:18,538
李式开怎么样了?
798
01:43:34,540 --> 01:43:36,098
这贼子也死了!
799
01:43:42,740 --> 01:43:44,093
李式开
......
.....
(文本)
ZOOM : PRESS 《CTRL》 + MOUSE SCROLL
1
00:00:25,580 --> 00:00:28,538
The Qing Court sent martial art masters...
2
00:00:28,700 --> 00:00:31,540
... to burn down the Shaolin Temple
3
00:00:31,540 --> 00:00:33,815
lt was an ambush
4
00:00:33,980 --> 00:00:36,938
The Shaolin disciples were caught off guard...
5
00:00:37,100 --> 00:00:41,218
...and most of them were killed
6
00:00:41,380 --> 00:00:43,689
Only a few survived
7
00:00:44,620 --> 00:00:48,249
Among them, Hong Xiguan fled to Guangdong
8
00:00:48,420 --> 00:00:52,618
...where he joined forces with Fang Shiyu
9
00:00:53,500 --> 00:00:55,650
5 other disciples...
10
00:00:55,820 --> 00:00:57,970
escaped to Central China,
11
00:00:58,140 --> 00:01:01,576
They're known as the 5 Masters. And they are...
12
00:05:24,580 --> 00:05:28,539
Okay, l am not your match. l surrender
13
00:05:31,500 --> 00:05:32,694
Don't fight
14
00:05:33,180 --> 00:05:34,540
You are General Chen, right?
15
00:05:34,540 --> 00:05:35,893
l am not your match
16
00:05:36,060 --> 00:05:36,580
Take him
17
00:05:36,580 --> 00:05:37,615
Yes
18
00:06:10,220 --> 00:06:11,699
Brother Cai, wait for me
19
00:06:38,660 --> 00:06:40,571
There are only 5 of us?
20
00:06:42,460 --> 00:06:45,293
The enemy knew the Temple so well...
21
00:06:45,420 --> 00:06:47,411
...and launched a sudden attack
22
00:06:47,580 --> 00:06:51,050
There must be a spy amongst us
23
00:06:51,260 --> 00:06:52,454
We got to be careful
24
00:07:08,980 --> 00:07:09,856
Let's go
25
00:08:24,580 --> 00:08:25,569
Lord Ma
26
00:08:25,740 --> 00:08:29,335
Thanks to your detailed report about the Temple
27
00:08:29,500 --> 00:08:31,138
We wiped the Temple out in no time
28
00:08:31,340 --> 00:08:34,855
The Emperor will be happy to hear this
29
00:08:35,020 --> 00:08:36,658
You deserve the lmperial Gown
30
00:08:36,820 --> 00:08:40,176
lt's no big deal
31
00:08:43,140 --> 00:08:45,859
Ma Fuyi, it's you...
32
00:08:46,020 --> 00:08:48,773
You are the spy
33
00:09:12,660 --> 00:09:13,615
Good
34
00:09:15,380 --> 00:09:16,779
How many have escaped?
35
00:09:16,940 --> 00:09:19,500
l was told Hong Xiguan escaped
36
00:09:19,620 --> 00:09:21,895
And General Che is chasing after him
37
00:09:23,100 --> 00:09:25,455
We must stop the escapees from joining forces...
38
00:09:25,620 --> 00:09:28,540
...with other traitors in Central China
39
00:09:28,540 --> 00:09:32,374
Don't worry, they are not our match
40
00:09:32,540 --> 00:09:34,292
We can use them to lead us...
41
00:09:34,460 --> 00:09:37,497
...to the traitors' whereabouts
42
00:09:48,020 --> 00:09:48,736
Well ?
43
00:09:58,300 --> 00:09:59,255
Where is Ma Chaoxing?
44
00:10:16,580 --> 00:10:18,650
You almost kicked my head
45
00:10:18,820 --> 00:10:20,253
You...
46
00:10:24,260 --> 00:10:26,296
l have checked around...
47
00:10:27,260 --> 00:10:28,488
...and didn't meet any of our people
48
00:10:28,660 --> 00:10:29,536
Let us fight back
49
00:10:32,660 --> 00:10:34,571
There are only 5 of us
50
00:10:35,660 --> 00:10:37,571
They outnumber us
51
00:10:38,020 --> 00:10:41,620
Let's move north as planned...
52
00:10:41,620 --> 00:10:43,611
...to join forces with our comrades
53
00:10:45,220 --> 00:10:47,495
l visited Central China last year
54
00:10:47,660 --> 00:10:49,457
...and got to know some of them
55
00:10:49,620 --> 00:10:52,737
We've a set of secret codes and gestures
56
00:10:52,900 --> 00:10:53,969
Do you still remember them?
57
00:10:54,140 --> 00:10:55,892
Yes, like three and half bundles ofjoss stick
58
00:11:12,420 --> 00:11:13,694
3, 1 , 9
59
00:11:13,860 --> 00:11:15,816
The last Emperor of the Ming Dynasty
60
00:11:15,940 --> 00:11:18,454
...died on the 19th of March
61
00:11:18,620 --> 00:11:20,975
Brother Ma, you mustn't forget them
62
00:11:21,100 --> 00:11:21,816
Okay
63
00:11:24,500 --> 00:11:26,491
Let's part here
64
00:11:26,660 --> 00:11:28,855
l will let you know when and where to meet
65
00:11:29,020 --> 00:11:31,614
Watch out for the enemy
66
00:11:32,620 --> 00:11:38,252
They wiped out our Temple so smoothly...
67
00:11:38,380 --> 00:11:39,574
There must be a spy among us
68
00:11:40,820 --> 00:11:42,219
We must be careful
69
00:11:42,380 --> 00:11:43,335
Brother Wu
70
00:11:43,460 --> 00:11:45,496
l don't think there'd be any spies
71
00:11:45,660 --> 00:11:49,414
Brother Li, you don't know
72
00:11:49,580 --> 00:11:51,377
...what other people think
73
00:11:52,660 --> 00:11:55,254
l visited Central China twice...
74
00:11:55,420 --> 00:11:58,492
...and heard that...
75
00:11:58,660 --> 00:12:00,537
the Qing Emperor sent someone to Fujian;
76
00:12:00,700 --> 00:12:03,009
He had to bring an lmperial Gown...
77
00:12:04,260 --> 00:12:06,569
and give it to...
78
00:12:06,700 --> 00:12:08,736
a Shaolin disciple
79
00:12:09,580 --> 00:12:11,540
l had investigated it secretly,
80
00:12:11,540 --> 00:12:13,371
but to no avail
81
00:12:15,300 --> 00:12:17,336
Brother Ma, you go with me
82
00:12:17,500 --> 00:12:18,500
That's not fair
83
00:12:18,500 --> 00:12:20,058
Why can't you trust me to take care of myself?
84
00:12:20,540 --> 00:12:22,580
You can't even remember the joss stick gesture
85
00:12:22,580 --> 00:12:23,979
l don't think you can remember...
86
00:12:24,180 --> 00:12:25,579
...the other codes
87
00:12:26,300 --> 00:12:27,540
You'll get into trouble
88
00:12:27,540 --> 00:12:28,609
Bullshit
89
00:12:29,180 --> 00:12:30,408
l remember all the signs and gestures
90
00:12:30,580 --> 00:12:31,695
See this?
91
00:12:32,340 --> 00:12:33,295
Let's not argue
92
00:12:35,780 --> 00:12:39,489
Brother Ma, you don't have to go with me,
93
00:12:39,660 --> 00:12:40,620
...but you must be careful
94
00:12:40,620 --> 00:12:41,496
l will
95
00:13:04,580 --> 00:13:07,048
No matter how long it takes
96
00:13:07,220 --> 00:13:08,892
May it be a thousand years
97
00:13:09,060 --> 00:13:10,493
We swear we will revenge on this
98
00:13:20,620 --> 00:13:22,611
3 and half bundles ofjoss stick. Right
99
00:13:25,140 --> 00:13:27,096
Also the Heaven, Earth and Human gestures
100
00:13:33,060 --> 00:13:34,049
Heaven
101
00:13:40,340 --> 00:13:41,056
Earth
102
00:13:44,660 --> 00:13:45,729
Human
103
00:14:04,580 --> 00:14:05,251
l have checked around
104
00:14:05,420 --> 00:14:05,772
Anything?
105
00:14:05,940 --> 00:14:06,895
There is a forked road ahead
106
00:14:07,060 --> 00:14:08,573
We don't know which way they went
107
00:14:17,620 --> 00:14:18,496
Found anything?
108
00:14:18,740 --> 00:14:20,810
What do you find out?
109
00:14:21,260 --> 00:14:22,488
l figure there are 4 or 5 escapees
110
00:14:22,660 --> 00:14:25,299
Four or five persons...
111
00:14:25,460 --> 00:14:27,098
will not cause any harm
112
00:14:28,060 --> 00:14:30,016
But if one of them is Hu Dedi,
113
00:14:30,140 --> 00:14:31,255
... then it's trouble !
114
00:14:32,020 --> 00:14:33,620
Who is this Hu Dedi?
115
00:14:33,620 --> 00:14:36,180
He was highly respected by the traitors
116
00:14:36,300 --> 00:14:38,018
He has visited Central China thrice,
117
00:14:38,220 --> 00:14:40,131
...and got to know many traitors
118
00:14:45,100 --> 00:14:46,453
What should we do then?
119
00:14:46,660 --> 00:14:50,209
l will do my best to repay the Emperor
120
00:14:51,860 --> 00:14:53,088
There are 5 of us
121
00:14:53,260 --> 00:14:55,649
Let's split up and find them
122
00:14:55,820 --> 00:14:56,935
We'll make contact later
123
00:15:01,820 --> 00:15:03,094
Come here
124
00:18:34,620 --> 00:18:36,212
Brothers
125
00:18:36,500 --> 00:18:38,456
The Shaolin Temple was burnt down...
126
00:18:38,580 --> 00:18:41,140
... by the Qing army
127
00:18:41,300 --> 00:18:42,779
And only a few of them escaped
128
00:18:42,940 --> 00:18:45,500
lf they were that good,
129
00:18:45,660 --> 00:18:47,537
why was the Temple burnt down ?
130
00:18:50,300 --> 00:18:52,416
They were beaten by the Qing army
131
00:18:52,580 --> 00:18:54,696
How can they lead us?
132
00:18:55,140 --> 00:18:57,131
We lead by two words,
133
00:18:57,300 --> 00:18:59,450
loyalty and righteousness
134
00:18:59,620 --> 00:19:00,894
Not by martial arts, but...
135
00:19:01,060 --> 00:19:03,255
just these 2 words can we defeat the Qing court ?
136
00:19:03,420 --> 00:19:06,537
lf all Han people bear these two qualities,
137
00:19:06,540 --> 00:19:09,737
the Manchus can't beat us
138
00:19:15,100 --> 00:19:15,976
Let's not argue
139
00:19:16,140 --> 00:19:17,459
The Qing army is chasing after us...
140
00:19:17,620 --> 00:19:19,212
... and our companions are waiting ahead
141
00:19:19,380 --> 00:19:20,733
We better hurry
142
00:20:29,100 --> 00:20:30,852
lt seems they were waiting for someone here
143
00:20:32,740 --> 00:20:33,855
Let's go meet them
144
00:20:58,860 --> 00:21:01,897
Our men should be waiting for us here
145
00:21:02,060 --> 00:21:04,051
l am afraid Manchus were here before us
146
00:21:06,340 --> 00:21:10,253
Yes, he was killed by Bao Yulong's Flying Axe
147
00:21:10,420 --> 00:21:11,170
Bao Yulong?
148
00:21:11,340 --> 00:21:13,695
You know... his Flying Axe is invincible
149
00:21:16,540 --> 00:21:17,416
Let's run
150
00:21:25,860 --> 00:21:26,849
lt's too late
151
00:21:32,500 --> 00:21:34,650
You go first. l'll come later
152
00:21:36,060 --> 00:21:37,129
You...
153
00:21:37,500 --> 00:21:38,649
Run now
154
00:22:20,860 --> 00:22:22,088
Run
155
00:22:22,460 --> 00:22:23,609
You know my power
156
00:23:16,780 --> 00:23:18,657
Run now. Don't risk your life
157
00:23:26,460 --> 00:23:27,415
Let's go
158
00:23:39,660 --> 00:23:40,649
Catch them
159
00:24:42,620 --> 00:24:45,930
You are right
160
00:24:46,060 --> 00:24:47,493
My skills are not good enough
161
00:24:47,660 --> 00:24:50,174
All l could do was to hold onto Bao Yulong
162
00:24:50,340 --> 00:24:51,853
Nothing else
163
00:24:58,500 --> 00:24:59,569
Brother Cai
164
00:25:04,740 --> 00:25:07,208
Brother Cai was willing to sacrifice for us
165
00:25:07,580 --> 00:25:08,933
His act is justified as loyalty and righteousness
166
00:25:50,460 --> 00:25:52,974
Did you see anyone suspicous on the road?
167
00:26:37,580 --> 00:26:38,569
All of you are here
168
00:26:39,140 --> 00:26:42,337
Shaolin disciple Li Shikai will be here soon
169
00:26:49,700 --> 00:26:51,577
Brother Li, any good news?
170
00:26:51,580 --> 00:26:53,650
Zhang Jinqiu and his men
171
00:26:53,820 --> 00:26:55,378
...are putting up in the town ahead
172
00:26:55,780 --> 00:26:57,540
Zhang Jinqiu has ruined...
173
00:26:57,540 --> 00:26:59,690
our plan so many times;
174
00:27:00,300 --> 00:27:02,052
We will take care of him first...
175
00:27:02,220 --> 00:27:03,289
when all our people reach
176
00:27:03,460 --> 00:27:05,132
l think we have enough men now
177
00:27:05,300 --> 00:27:06,449
Right
178
00:27:06,620 --> 00:27:08,500
You mean we should take care of him now?
179
00:27:08,500 --> 00:27:09,296
Yes
180
00:27:09,460 --> 00:27:10,290
Didn't you say...
181
00:27:10,460 --> 00:27:12,815
you five escaped from Shaolin temple ?
182
00:27:12,980 --> 00:27:15,448
Should we launch attack only when you all arrive?
183
00:27:15,580 --> 00:27:17,500
l did. But it is too good an opportunity...
184
00:27:17,500 --> 00:27:18,489
to miss !
185
00:27:18,660 --> 00:27:21,580
But Zhang Jinqiu wouldn't be that easy to beat
186
00:27:21,580 --> 00:27:24,140
l think we better stick to our plan
187
00:27:24,300 --> 00:27:25,858
Let's not stir up any trouble
188
00:27:26,060 --> 00:27:27,857
We may suffer losses
189
00:27:28,020 --> 00:27:29,580
Anyone who doesn't wish to go may remain
190
00:27:29,580 --> 00:27:31,332
The others may come along
191
00:27:32,540 --> 00:27:38,490
Brother Li...
192
00:28:02,860 --> 00:28:03,656
Those 5 Shaolin escapees
193
00:28:03,820 --> 00:28:05,378
They won't be able to make away this time
194
00:30:02,060 --> 00:30:05,973
All our men are back
195
00:30:06,140 --> 00:30:08,290
We lost 5 brothers
196
00:30:08,980 --> 00:30:09,969
How about the enemy?
197
00:30:10,140 --> 00:30:12,654
They lost at least 10 men
198
00:30:15,820 --> 00:30:18,653
Brother Li, it's worth it then
199
00:30:21,100 --> 00:30:26,333
lt's worth it even if we lost...
200
00:30:26,820 --> 00:30:28,412
as many people as they did
201
00:30:48,020 --> 00:30:51,251
lt's my fault. l got you hurt
202
00:31:05,660 --> 00:31:08,777
From now on, we must remember...
203
00:31:08,940 --> 00:31:10,532
...not to take any reckless action
204
00:31:19,180 --> 00:31:23,059
You lose. Crawl on the ground now
205
00:31:23,620 --> 00:31:24,894
l won't
206
00:31:25,060 --> 00:31:25,936
You promised
207
00:31:26,100 --> 00:31:27,738
You are a grown-up. A promise is a promise
208
00:31:27,900 --> 00:31:29,856
Yes, you have to keep your word
209
00:31:30,660 --> 00:31:31,580
Crawl...
210
00:31:31,580 --> 00:31:33,138
Okay, l crawl...
211
00:31:34,100 --> 00:31:35,453
Crawl...
212
00:31:35,620 --> 00:31:41,536
Come on...
213
00:31:54,980 --> 00:31:55,935
Go
214
00:31:56,300 --> 00:31:58,177
Catch him
215
00:32:34,660 --> 00:32:36,378
l knew...
216
00:32:36,540 --> 00:32:38,531
to parade a traitor through the streets...
217
00:32:38,700 --> 00:32:40,099
...could prove to be a bait for others
218
00:32:40,820 --> 00:32:42,299
But little had l imagined that...
219
00:32:42,460 --> 00:32:45,850
it would be Shaolin's Fang Dahong !
220
00:32:46,380 --> 00:32:47,051
Brother Fang
221
00:32:47,220 --> 00:32:48,096
Brother
222
00:32:48,620 --> 00:32:50,576
Brother Fang, never mind. Go without me
223
00:32:50,740 --> 00:32:51,650
My name is Jiang Yong
224
00:32:51,940 --> 00:32:53,612
My comrades are waiting for me at the Mound
225
00:32:53,780 --> 00:32:55,816
There are 70 or 80 of them. Go now
226
00:32:55,980 --> 00:32:57,049
l won't go without you
227
00:32:57,220 --> 00:32:58,778
That will only get us both killed
228
00:33:26,700 --> 00:33:27,530
Run
229
00:33:36,780 --> 00:33:37,895
Brother Jiang
230
00:33:43,460 --> 00:33:44,336
Go
231
00:34:49,980 --> 00:34:51,413
You left without brother Jiang...
232
00:34:51,580 --> 00:34:52,535
...and ran away yourself?
233
00:34:52,660 --> 00:34:53,615
Yes
234
00:34:54,300 --> 00:34:55,540
l had no choice
235
00:34:55,540 --> 00:34:57,656
We couldn't all leave together
236
00:34:58,380 --> 00:34:59,859
l decided to leave alone
237
00:35:00,820 --> 00:35:02,219
l could not die,
238
00:35:02,820 --> 00:35:04,458
so l can kill more Manchus
239
00:35:04,620 --> 00:35:06,576
You ran away from the Manchus
240
00:35:06,740 --> 00:35:08,458
How dare you say that?
241
00:35:09,100 --> 00:35:11,170
You are right
242
00:35:11,340 --> 00:35:14,093
lt's a shame l'm no match for the enemy
243
00:35:14,900 --> 00:35:17,460
... but l am not a coward
244
00:35:17,620 --> 00:35:19,690
Brother Fang is right. l dragged him away
245
00:35:20,660 --> 00:35:21,888
l followed them...
246
00:35:22,060 --> 00:35:23,618
and saw brother Jiang was fatally hurt !
247
00:35:23,780 --> 00:35:25,452
Even though he held Qian Shan with all his might
248
00:35:25,620 --> 00:35:26,575
lf brother Fang didn't run away,
249
00:35:26,740 --> 00:35:29,095
... brother Jiang's sacrifice would be meaningless
250
00:35:29,260 --> 00:35:30,659
So l dragged brother Fang away
251
00:35:31,100 --> 00:35:33,330
Listen to me,
252
00:35:33,500 --> 00:35:36,139
you can't do something big here
253
00:35:36,980 --> 00:35:41,337
You should join forces with other patriots
254
00:35:41,460 --> 00:35:42,575
lf you don't think...
255
00:35:42,740 --> 00:35:44,696
l am a coward,
256
00:35:45,700 --> 00:35:47,338
... please listen to me
257
00:35:47,500 --> 00:35:49,252
Leave here to join the other patriots
258
00:35:50,860 --> 00:35:53,500
And split up when we leave from here
259
00:35:53,500 --> 00:35:55,252
Try not to draw the Manchus' attention
260
00:35:55,940 --> 00:35:58,500
Besides making contact with other patriots,
261
00:35:58,660 --> 00:36:00,093
... maintain a low profile
262
00:36:00,260 --> 00:36:01,579
Brother Fang, how about you?
263
00:36:02,580 --> 00:36:03,854
l...
264
00:36:05,300 --> 00:36:07,097
l must find Qian Shan...
265
00:36:07,260 --> 00:36:08,613
...and avenge brother Jiang's death
266
00:38:03,500 --> 00:38:05,491
We are on official duty. Don't move
267
00:38:06,940 --> 00:38:08,931
Come along...
268
00:38:36,980 --> 00:38:37,651
Anything to eat?
269
00:38:37,820 --> 00:38:39,731
Hey, you better get going fast
270
00:38:50,860 --> 00:38:52,054
The gestures brother Hu taught me are useless
271
00:38:52,220 --> 00:38:53,539
The martial art l learned is much useful
272
00:39:06,180 --> 00:39:06,817
Brother Ma
273
00:39:07,300 --> 00:39:08,255
Brother
274
00:39:08,580 --> 00:39:10,377
You escaped from the fire too. Great
275
00:39:10,540 --> 00:39:12,580
Brother Ma, your martial art is good
276
00:39:12,580 --> 00:39:14,536
How many Manchus did you kill on the way?
277
00:39:15,340 --> 00:39:16,489
A lot
278
00:39:16,660 --> 00:39:18,491
Brother, you are indeed very brave
279
00:39:18,660 --> 00:39:19,695
Come with me
280
00:39:29,820 --> 00:39:30,775
Besides me,
281
00:39:31,300 --> 00:39:34,178
brother Hu, brother Li and brother Cai...
282
00:39:35,100 --> 00:39:36,453
...also survived the fire
283
00:39:36,620 --> 00:39:37,575
All are your seniors
284
00:39:38,020 --> 00:39:40,295
And brother Fang and you too
285
00:39:40,500 --> 00:39:41,853
At least six of us escaped
286
00:39:41,980 --> 00:39:44,210
Yeah... total six including me
287
00:39:47,300 --> 00:39:49,609
Where are Hu Dedi and Cai Dezhong?
288
00:39:49,740 --> 00:39:51,059
l want to meet them
289
00:39:52,420 --> 00:39:53,819
l don't know
290
00:39:53,980 --> 00:39:56,494
We split up to make contacts other patriots
291
00:39:56,620 --> 00:39:58,531
Brother Hu will let us know when to meet again
292
00:39:58,820 --> 00:40:00,378
ls this true?
293
00:40:01,900 --> 00:40:03,458
We are brothers, right?
294
00:40:03,620 --> 00:40:04,609
l won't lie to my own brother
295
00:40:04,780 --> 00:40:07,248
Yeah... we are brothers
296
00:40:08,980 --> 00:40:10,891
l just don't understand
297
00:40:11,020 --> 00:40:12,453
We may not recognize...
298
00:40:12,660 --> 00:40:13,888
...everyone in the circle
299
00:40:14,060 --> 00:40:15,618
How can we make contact with them?
300
00:40:15,940 --> 00:40:17,532
So you don't know anything at all?
301
00:40:17,740 --> 00:40:19,696
Oh yes, your martial art is good
302
00:40:19,820 --> 00:40:21,538
You didn't practice martial art with us
303
00:40:23,140 --> 00:40:24,493
We got some signs and gestures,
304
00:40:24,660 --> 00:40:28,414
like tea-cup and stones formations
305
00:40:28,580 --> 00:40:30,536
lt's all devised by Brother Hu
306
00:40:31,380 --> 00:40:32,620
He also taught them to other comrades...
307
00:40:32,620 --> 00:40:34,531
during the 3 visits to Central China
308
00:40:35,380 --> 00:40:35,971
Can you teach me?
309
00:40:36,140 --> 00:40:37,459
That's easy
310
00:40:37,620 --> 00:40:39,500
When you meet other patriots...
311
00:40:39,500 --> 00:40:43,334
l think there is a spy among us...
312
00:40:43,900 --> 00:40:44,935
What is it?
313
00:40:47,580 --> 00:40:50,299
Brother Ma, how did you escape that day?
314
00:40:50,700 --> 00:40:53,260
l fought off the Manchus
315
00:40:53,380 --> 00:40:55,655
Your martial art is much better than ours
316
00:40:55,780 --> 00:40:57,452
Whom did you fight with?
317
00:40:58,780 --> 00:41:00,620
Why didn't you meet us at the river bank...
318
00:41:00,620 --> 00:41:02,611
after you escaped that day?
319
00:41:02,780 --> 00:41:04,577
My brother, are you suspecting me?
320
00:41:04,740 --> 00:41:06,332
No. l got to go
321
00:41:12,140 --> 00:41:15,416
Brother Ma, you just said we are brothers
322
00:41:15,580 --> 00:41:17,540
Why do you hold my arm so tight?
323
00:41:17,540 --> 00:41:19,178
Aren't you worried that l would run away
324
00:41:21,100 --> 00:41:24,775
Look. When you drink tea, you do it like this
325
00:41:29,300 --> 00:41:30,415
lt's you
326
00:41:38,500 --> 00:41:41,173
You are the spy
327
00:41:41,340 --> 00:41:41,852
Nonsense
328
00:41:42,020 --> 00:41:42,975
lt's you
329
00:41:43,500 --> 00:41:46,537
You almost killed me just now
330
00:41:47,420 --> 00:41:49,217
lf you were kidding with me,
331
00:41:49,380 --> 00:41:50,779
you wouldn't punch so hard
332
00:42:15,740 --> 00:42:16,695
Someone is chasing after me
333
00:42:17,180 --> 00:42:18,659
Just go. Let me stop him
334
00:42:20,340 --> 00:42:21,853
lt's Ma Fuyi. You are not his match
335
00:42:22,020 --> 00:42:23,055
Hurry. Come along with me
336
00:42:39,380 --> 00:42:41,291
Ma Chaoxing, get up !
337
00:42:55,620 --> 00:42:57,178
Run, l am not going to make it
338
00:42:58,700 --> 00:42:59,815
Why don't you kill me?
339
00:43:00,020 --> 00:43:01,055
So you want to die, eh?
340
00:43:01,220 --> 00:43:02,580
l have many questions for you
341
00:43:02,580 --> 00:43:03,649
Don't even bother
342
00:43:03,820 --> 00:43:05,538
l won't tell you anything
343
00:43:05,940 --> 00:43:07,851
You'll have to
344
00:43:08,260 --> 00:43:09,534
l won't
345
00:43:09,700 --> 00:43:10,974
Want to bet?
346
00:43:11,820 --> 00:43:12,889
Go now
347
00:43:19,660 --> 00:43:23,130
Remember, Ma Fuyi betrayed Shaolin
348
00:43:24,420 --> 00:43:25,489
Go
349
00:43:33,220 --> 00:43:35,176
Want to bet ? You will lose
350
00:43:43,980 --> 00:43:45,618
This is serious
351
00:43:45,780 --> 00:43:48,294
Let's inform Hu Dedi immediately
352
00:43:48,420 --> 00:43:51,412
Yes. lf Ma Chaoxing confesses under torture,
353
00:43:51,580 --> 00:43:52,137
... we are dead
354
00:43:52,300 --> 00:43:53,500
Ma Chaoxing is a young fellow,
355
00:43:53,500 --> 00:43:55,570
but l dare say...
356
00:43:55,740 --> 00:43:57,298
...he won't tell anything
357
00:43:57,420 --> 00:43:58,773
l saw Hu Dedi yesterday
358
00:43:58,940 --> 00:44:01,170
He was heading to Liantian Camp
359
00:44:01,340 --> 00:44:04,093
The Chief of Liantian Camp is Gao Feng;
360
00:44:04,260 --> 00:44:06,569
... nicknamed the lron Face
361
00:44:06,580 --> 00:44:08,889
He is a bit overweening
362
00:44:09,060 --> 00:44:10,778
He takes orders from no one
363
00:44:10,940 --> 00:44:12,339
l don't think he will listen to Hu Dedi
364
00:44:12,700 --> 00:44:14,540
We should go help him
365
00:44:14,540 --> 00:44:15,017
Right
366
00:44:31,820 --> 00:44:35,495
He is a Shaolin disciple. Step back
367
00:44:37,180 --> 00:44:40,331
l am here to see Chief Gao. May l?
368
00:44:41,620 --> 00:44:43,656
l've brought something here...
369
00:44:43,820 --> 00:44:44,969
...for Chief Gao
370
00:44:45,140 --> 00:44:47,495
Well, then fight your way in
371
00:44:48,140 --> 00:44:52,338
My fists never hit my own men
372
00:44:52,500 --> 00:44:54,297
They only hit the Manchus who...
373
00:44:54,460 --> 00:44:58,419
...torture and kill the Han people
374
00:45:01,980 --> 00:45:04,448
l believe that...
375
00:45:04,580 --> 00:45:06,491
...you are not born bandits
376
00:45:06,700 --> 00:45:09,533
The Manchus killed all my family
377
00:45:10,860 --> 00:45:13,772
lf you want to hit me, go ahead
378
00:45:15,260 --> 00:45:19,048
l will only fight the Manchus...
379
00:45:19,180 --> 00:45:21,136
...who torture our citizens
380
00:46:16,580 --> 00:46:19,652
Overthrow the Qing Court
381
00:46:20,260 --> 00:46:21,818
l have come to the right place
382
00:46:21,980 --> 00:46:24,938
Chief Gao, l am from Shaolin temple
383
00:46:25,100 --> 00:46:25,691
Take him
384
00:46:25,860 --> 00:46:26,610
Yes
385
00:46:34,300 --> 00:46:35,528
Chief Gao
386
00:46:35,700 --> 00:46:38,294
l guess ''Overthrow the Qing Court''...
387
00:46:38,460 --> 00:46:39,495
...doesn't mean anything, right?
388
00:46:39,740 --> 00:46:40,695
Save it
389
00:46:40,820 --> 00:46:44,176
We all know there is a spy amongst you
390
00:46:44,340 --> 00:46:46,490
The Emperor of Qing sent someone to Fujian
391
00:46:46,660 --> 00:46:47,536
Do you know why?
392
00:46:47,700 --> 00:46:51,978
Yeah, there is a spy among Shaolin disciples
393
00:46:52,140 --> 00:46:53,812
He received an lmperial Gown from the Emperor
394
00:46:54,540 --> 00:46:56,258
Then why are you here?
395
00:46:56,420 --> 00:46:57,853
How do l know you are not the spy?
396
00:46:58,020 --> 00:47:00,978
Chief Gao, how can l convince you l am not?
397
00:47:01,140 --> 00:47:02,653
Go to Ren'an County...
398
00:47:02,820 --> 00:47:04,776
...and bring the magistrate's head over to me
399
00:47:04,940 --> 00:47:05,929
Then l will believe you
400
00:47:06,100 --> 00:47:07,055
Chief Gao
401
00:47:09,540 --> 00:47:10,097
Okay
402
00:47:10,260 --> 00:47:11,898
Have you thought about it
403
00:47:12,060 --> 00:47:14,528
Mind you, there are many invincible boxers...
404
00:47:14,660 --> 00:47:16,620
at the magistrate's house
405
00:47:16,620 --> 00:47:19,009
They are here for the escaped Shaolin disciples
406
00:47:19,180 --> 00:47:19,737
Can you do that?
407
00:47:19,900 --> 00:47:23,449
l don't know
408
00:47:23,620 --> 00:47:26,498
But l must do it
409
00:47:27,500 --> 00:47:31,971
Chief Gao, if l get killed,
410
00:47:32,140 --> 00:47:33,539
can you do me a favour ?
411
00:47:33,700 --> 00:47:34,530
What is it?
412
00:47:34,700 --> 00:47:37,851
For the sake of words on the wall,
413
00:47:38,020 --> 00:47:39,658
if other patriots come to ask for your help,
414
00:47:39,820 --> 00:47:44,052
please take them all in, lead and unite them
415
00:47:44,220 --> 00:47:47,178
Don't be content in being the Chief of the camp
416
00:47:47,300 --> 00:47:50,770
Set your goal to overthrow the Qing Court
417
00:48:10,540 --> 00:48:13,213
Chief, Hu Dedi will only get himself killed
418
00:48:13,380 --> 00:48:14,813
He knows it and yet is determined to go
419
00:48:14,980 --> 00:48:16,620
He does this for the Han people
420
00:48:16,620 --> 00:48:18,178
He is loyal and righteous
421
00:48:18,340 --> 00:48:22,618
Yeah...
422
00:48:43,700 --> 00:48:44,655
Brother Hu
423
00:48:46,500 --> 00:48:47,620
We're afraid you'll get into trouble,
424
00:48:47,620 --> 00:48:50,532
... so we came here to help
425
00:48:51,020 --> 00:48:52,580
You've come at the right time
426
00:48:52,580 --> 00:48:54,252
You did pass around my word, right ?
427
00:48:54,420 --> 00:48:55,500
Yes, l did
428
00:48:55,500 --> 00:48:57,730
l told everyone to come to Liantian Camp
429
00:48:57,900 --> 00:48:59,500
But Gao Feng is not...
430
00:48:59,500 --> 00:49:02,617
Don't worry, they'll take care of everything
431
00:49:05,100 --> 00:49:07,614
Would you know a certain Ma Chaoxing?
432
00:49:08,820 --> 00:49:10,776
Yes, what about him?
433
00:49:11,820 --> 00:49:13,412
Ma Fuyi took him
434
00:49:13,580 --> 00:49:16,538
Ma Fuyi is the spy
435
00:49:19,740 --> 00:49:21,219
Ma Fuyi?
436
00:49:25,540 --> 00:49:28,293
Do you know where is he holding him?
437
00:49:28,460 --> 00:49:30,371
lt'd be at the magistracy, l reckon
438
00:49:30,580 --> 00:49:33,140
Many martial art masters arrived 2 days ago
439
00:49:34,940 --> 00:49:37,454
Brother Hu, you are not going there, right?
440
00:49:40,380 --> 00:49:42,416
Yes. l'm indeed headed there
441
00:49:42,580 --> 00:49:45,014
...to cut off the magistrate's head
442
00:49:45,180 --> 00:49:48,138
l must do this to win Chief Gao's trust
443
00:49:48,260 --> 00:49:49,978
You will get yourself killed
444
00:49:51,380 --> 00:49:55,259
lf Chief Gao can help us in the revolt,
445
00:49:55,380 --> 00:49:56,733
it'd be all worth it
446
00:49:58,300 --> 00:50:00,973
l have to go there now
447
00:50:02,380 --> 00:50:02,937
We'll go with you
448
00:50:03,100 --> 00:50:05,534
Yes, we'll come along
449
00:50:05,700 --> 00:50:09,215
No, it won't help. You better...
450
00:50:09,380 --> 00:50:11,848
Hu Dedi, you can sacrifice yourself
451
00:50:12,020 --> 00:50:13,499
So can we
452
00:50:28,060 --> 00:50:29,580
l think...
453
00:50:29,580 --> 00:50:32,617
...the traitors have chosen Liantian Camp...
454
00:50:32,780 --> 00:50:34,657
...as their meeting point
455
00:50:36,660 --> 00:50:37,809
Then we should launch an attack
456
00:50:38,700 --> 00:50:41,931
But l don't think Zheng Chenggong's...
457
00:50:42,100 --> 00:50:44,091
...military counselor will go to Liantian Camp
458
00:50:44,260 --> 00:50:47,491
They got other plans. Let's wait and see
459
00:50:47,940 --> 00:50:50,898
Did Ma Fuyi get anything from the kid?
460
00:50:51,060 --> 00:50:54,018
He is interrogating him
461
00:51:23,020 --> 00:51:24,169
What are these for?
462
00:51:24,340 --> 00:51:26,729
lf the prisoners won't talk,
463
00:51:26,900 --> 00:51:28,856
we will insert them...
464
00:51:29,020 --> 00:51:30,772
...into their fingers
465
00:51:32,140 --> 00:51:34,017
That's good
466
00:51:34,140 --> 00:51:35,892
With these nails,
467
00:51:36,060 --> 00:51:38,449
the fingers will be hard as iron
468
00:51:38,620 --> 00:51:40,372
Although the fingers can't bend normally,
469
00:51:40,540 --> 00:51:41,655
they are some good weapons !
470
00:51:41,900 --> 00:51:43,219
You will soon know how it feels;
471
00:51:43,380 --> 00:51:44,256
...l promise you
472
00:51:44,420 --> 00:51:46,172
Come here
473
00:51:50,620 --> 00:51:52,576
What are your secret gestures?
474
00:51:54,100 --> 00:51:55,658
This
475
00:51:59,580 --> 00:52:01,536
Ma Chaoxing, you won't hold out long
476
00:52:04,060 --> 00:52:05,778
l will hold out as long as possible
477
00:52:06,940 --> 00:52:09,056
What are your secret gestures ?
478
00:52:09,660 --> 00:52:12,697
Okay, l'll tell you. Like this
479
00:52:14,540 --> 00:52:15,416
l specially came up with this
480
00:52:15,580 --> 00:52:17,855
...for you sons of bitches
481
00:52:19,980 --> 00:52:21,379
What else do you want to know?
482
00:52:32,300 --> 00:52:33,653
There are all sorts of gestures and signs
483
00:52:33,820 --> 00:52:34,969
Come, l will show you
484
00:52:44,580 --> 00:52:46,491
Brother Hu, should we wait till it's dark?
485
00:52:48,580 --> 00:52:49,933
Listen
486
00:52:50,060 --> 00:52:51,698
l am ready to die
487
00:52:52,540 --> 00:52:54,496
But you must leave, once you save Ma Chaoxing
488
00:52:55,460 --> 00:52:56,609
Brother Hu
489
00:52:59,260 --> 00:53:01,615
Brother Hu, Chief Gao with 10 other men...
490
00:53:01,780 --> 00:53:03,577
are waiting near the magistracy
491
00:53:07,220 --> 00:53:07,970
What are you doing here?
492
00:53:08,140 --> 00:53:09,732
First, we have informants in the city,
493
00:53:09,900 --> 00:53:11,618
so we know who the spy is
494
00:53:11,780 --> 00:53:13,500
We heard he caught a Shaolin disciple
495
00:53:13,500 --> 00:53:16,492
Second, we respect your righteousness
496
00:53:16,660 --> 00:53:19,379
Chief Gao is young and a bit arrogant,
497
00:53:19,540 --> 00:53:20,655
but he is a righteous fellow
498
00:53:20,820 --> 00:53:23,653
l know, or l wouldn't have gone to see him
499
00:53:24,580 --> 00:53:26,775
Let's go and take them unprepared
500
00:53:31,820 --> 00:53:33,014
ls it clear?
501
00:53:33,660 --> 00:53:36,220
You must get all the steps right
502
00:53:36,340 --> 00:53:38,854
Otherwise people will know...
503
00:53:39,020 --> 00:53:40,533
...you are the spy
504
00:53:40,980 --> 00:53:43,938
Okay, could you show me again
505
00:53:45,340 --> 00:53:46,489
l...
506
00:53:47,620 --> 00:53:49,929
The fact is l don't remember it
507
00:53:50,340 --> 00:53:53,537
Ma Chaoxing, you want to have a good beating?
508
00:53:55,900 --> 00:53:56,491
Use the finger crushes
509
00:53:56,660 --> 00:53:57,615
Yes
510
00:54:25,860 --> 00:54:26,580
Go see what's happening outside?
511
00:54:26,580 --> 00:54:27,649
Yes
512
00:54:48,860 --> 00:54:49,815
Come on
513
00:54:54,780 --> 00:54:55,815
Let's go
514
00:56:26,180 --> 00:56:26,578
Who are you?
515
00:56:26,740 --> 00:56:27,616
Who are you?
516
00:56:27,780 --> 00:56:28,929
His name is Ma Fuyi
517
00:56:42,660 --> 00:56:43,934
You're Ma chaoxing
518
00:56:47,580 --> 00:56:49,093
We are here to save you
519
00:56:49,260 --> 00:56:50,773
Go. Brother Hu has come too
520
00:56:53,460 --> 00:56:54,575
Brother Hu has come here?
521
00:56:59,980 --> 00:57:00,571
Not bad
522
00:57:00,740 --> 00:57:01,536
Stay away
523
00:57:07,020 --> 00:57:08,339
You are bad-tempered
524
00:57:14,500 --> 00:57:15,979
l will come visit you when l have time
525
00:57:44,060 --> 00:57:45,015
Brother Hu
526
00:57:51,580 --> 00:57:52,569
Everybody, leave
527
00:59:02,540 --> 00:59:03,575
Where is Chief Gao?
528
00:59:04,660 --> 00:59:05,695
Have you seen Chief Gao?
529
00:59:07,620 --> 00:59:09,372
l don't know who Chief Gao is
530
00:59:12,540 --> 00:59:13,689
Have you seen Chief Gao?
531
00:59:13,860 --> 00:59:14,849
No
532
00:59:21,260 --> 00:59:22,215
Where is Chief Gao?
533
00:59:24,100 --> 00:59:25,215
He...
534
00:59:38,900 --> 00:59:39,935
Run!
535
01:00:33,220 --> 01:00:34,369
Kneel down
536
01:00:35,620 --> 01:00:39,533
Chief Gao died for you. Do you know that?
537
01:00:39,700 --> 01:00:40,849
l don't know him
538
01:00:41,020 --> 01:00:43,056
Chief Gao was the young man who...
539
01:00:43,220 --> 01:00:44,733
held onto Ma Fuyi so as to let you go
540
01:00:44,900 --> 01:00:46,618
He was killed by Ma Fuyi
541
01:01:30,100 --> 01:01:31,419
You have all arrived
542
01:01:38,420 --> 01:01:40,500
Brothers,
543
01:01:40,500 --> 01:01:43,060
we lost a righteous man today;
544
01:01:44,500 --> 01:01:46,218
Chief Gao,
545
01:01:46,380 --> 01:01:48,940
who was killed by Ma Fuyi
546
01:01:53,500 --> 01:01:55,456
Ma Fuyi is the spy,
547
01:01:55,620 --> 01:01:58,657
who led Manchus to the Shaolin Temple
548
01:01:58,820 --> 01:02:00,048
lt's him
549
01:02:04,340 --> 01:02:06,296
Now since Chief Gao is dead...
550
01:02:06,420 --> 01:02:08,092
we'd need a leader
551
01:02:10,660 --> 01:02:11,888
You two...
552
01:02:12,060 --> 01:02:13,812
No, we want brother Hu to lead us
553
01:02:13,980 --> 01:02:15,777
No, it's no time for this
554
01:02:16,220 --> 01:02:19,257
The five of us will leave the Camp
555
01:02:19,420 --> 01:02:20,540
We only hope you can take in...
556
01:02:20,540 --> 01:02:22,496
the patriots from every direction
557
01:02:23,140 --> 01:02:24,175
This young man here...
558
01:02:24,340 --> 01:02:25,932
will be my messenger
559
01:02:28,940 --> 01:02:29,929
Let's go
560
01:02:39,300 --> 01:02:40,255
Go
561
01:02:59,740 --> 01:03:02,049
Yesterday in Ren'an County
562
01:03:02,260 --> 01:03:04,330
l was almost killed by Chen Wenyao
563
01:03:04,500 --> 01:03:07,173
l had a narrow escape from Bao Yulong too
564
01:03:08,500 --> 01:03:09,569
My experience was even worse
565
01:03:09,740 --> 01:03:12,652
Ma Fuyi took me easily
566
01:03:13,140 --> 01:03:15,700
Luckily, he wanted to get information from me
567
01:03:15,860 --> 01:03:17,532
Otherwise, l'd have been dead long back
568
01:03:19,900 --> 01:03:22,539
Qian Shan's is very skilled
569
01:03:22,940 --> 01:03:25,898
l can never beat him
570
01:03:27,100 --> 01:03:31,537
Zhang Jinqiu is unbeatable too
571
01:03:34,260 --> 01:03:37,570
We are not their match
572
01:03:38,740 --> 01:03:40,332
We can't do anything...
573
01:03:41,340 --> 01:03:43,620
...with these people around
574
01:03:43,620 --> 01:03:44,177
There are 5 of them
575
01:03:44,340 --> 01:03:45,614
We have 5 people too. We can take one-on-one
576
01:03:46,020 --> 01:03:47,373
We are not their match. Remember?
577
01:03:47,540 --> 01:03:48,529
Agreed, l am not Ma Fuyi's match now
578
01:03:48,700 --> 01:03:50,019
But it is not forever
579
01:03:50,180 --> 01:03:51,169
l can practice my martial arts
580
01:03:51,340 --> 01:03:52,659
Practice...
581
01:03:58,500 --> 01:04:00,138
You are right
582
01:04:01,260 --> 01:04:04,696
We can practice. Shaolin kung fu is the best
583
01:04:04,860 --> 01:04:06,851
lt's our limited knowledge that's at fault
584
01:04:07,020 --> 01:04:09,090
Not the Shaolin king fu
585
01:04:09,300 --> 01:04:11,814
lt will take more than half a year
586
01:04:11,980 --> 01:04:13,936
Doesn't matter...
587
01:04:14,060 --> 01:04:14,890
...even if it takes years
588
01:04:15,060 --> 01:04:16,652
We have to find a hideout
589
01:04:22,260 --> 01:04:23,613
l know a place
590
01:04:24,700 --> 01:04:26,418
Let's go back to the Temple
591
01:04:26,580 --> 01:04:27,490
They wouldn't have thought that...
592
01:04:27,660 --> 01:04:29,616
we would go back to the ruins
593
01:04:29,740 --> 01:04:31,492
Are we serious? Or are we justjoking?
594
01:04:31,660 --> 01:04:32,615
Go to hell !
595
01:04:33,980 --> 01:04:35,049
Let's leave at dawn
596
01:04:38,980 --> 01:04:40,618
l will get Bao Yulong
597
01:04:40,700 --> 01:04:42,497
To beat his Flying Axe,
598
01:04:42,660 --> 01:04:45,299
... l need a long weapon
599
01:04:47,220 --> 01:04:49,097
So l'll then practice Shaolin's Rod skill
600
01:04:49,220 --> 01:04:50,733
l learned Ten Style Fist
601
01:04:51,260 --> 01:04:53,615
But l didn't learn it well
602
01:04:54,060 --> 01:04:55,778
l think Ten Style Fist can defeat...
603
01:04:55,940 --> 01:04:58,408
Zhang Jinqiu's Mantis Fist
604
01:04:58,820 --> 01:05:00,492
l will practice...
605
01:05:00,660 --> 01:05:02,537
...the Whipping Technique
606
01:05:02,660 --> 01:05:05,777
...to defeat Chen Wenyao and his guards
607
01:05:06,500 --> 01:05:09,298
lt can break their defence...
608
01:05:09,460 --> 01:05:11,769
... and Chen Wenyao's Pigtail Technique
609
01:05:11,900 --> 01:05:13,618
l will learn the Rolling Move...
610
01:05:13,620 --> 01:05:15,576
...so as to defeat Qian Shan's Chop Palm,
611
01:05:15,700 --> 01:05:17,497
attacking the trunk of his body
612
01:06:36,860 --> 01:06:39,454
There are still a lot...
613
01:06:39,620 --> 01:06:41,372
...we can use here
614
01:06:45,860 --> 01:06:47,578
The rod is a bit burned
615
01:06:48,620 --> 01:06:51,851
l like it though
616
01:06:52,020 --> 01:06:54,375
lt reminds me of the hatred
617
01:07:06,500 --> 01:07:09,776
Brother, you learned Tiger and Crane Styles
618
01:07:09,900 --> 01:07:11,652
They may seem simple
619
01:07:11,820 --> 01:07:14,050
... however, both very effective
620
01:07:14,500 --> 01:07:16,218
You just haven't mastered them
621
01:07:16,380 --> 01:07:18,018
Ma Fuyi is also a Shaolin disciple
622
01:07:18,180 --> 01:07:19,772
lt's useless even if l can master the Styles
623
01:07:19,940 --> 01:07:21,498
Ma Fuyi is a disciple of the West Chamber
624
01:07:21,620 --> 01:07:24,373
They don't teach Tiger and Crane Styles
625
01:07:24,540 --> 01:07:25,893
He practiced Plum Blossom Palm
626
01:07:29,900 --> 01:07:31,936
Yeah, Tiger and Crane Styles
627
01:07:36,900 --> 01:07:38,458
No good
628
01:07:38,620 --> 01:07:39,689
You should start all over again
629
01:07:39,860 --> 01:07:41,213
l will beat you in 3 months
630
01:07:41,380 --> 01:07:42,574
Want to bet?
631
01:07:48,580 --> 01:07:50,172
lt looks good. l will practice that
632
01:07:50,340 --> 01:07:50,897
Brother Ma
633
01:07:51,060 --> 01:07:53,335
Okay, l'll practice Tiger and Crane Styles
634
01:11:16,900 --> 01:11:19,500
How strange ! lt's like...
635
01:11:19,500 --> 01:11:21,252
...they disappear
636
01:11:26,140 --> 01:11:29,212
l guess they have already left...
637
01:11:29,380 --> 01:11:31,257
Liantian Camp and hidden elsewhere
638
01:11:31,380 --> 01:11:32,654
They are not cowards. l am sure
639
01:11:34,100 --> 01:11:37,058
But our people...
640
01:11:37,180 --> 01:11:38,620
...haven't heard anything about them
641
01:11:38,620 --> 01:11:41,532
They are not our match,
642
01:11:42,220 --> 01:11:44,450
so l guess they dare not cause any trouble
643
01:11:45,580 --> 01:11:48,492
l heard Zheng Chenggong has sent...
644
01:11:48,660 --> 01:11:50,252
...his military counselor back to the Mainland
645
01:11:50,420 --> 01:11:52,331
lf it's true, we must be careful...
646
01:11:53,020 --> 01:11:54,658
because something must be brewing !
647
01:12:09,620 --> 01:12:11,292
Come on, let's fight
648
01:12:11,460 --> 01:12:12,290
All right
649
01:12:33,940 --> 01:12:35,532
Go somewhere else to practice
650
01:14:45,140 --> 01:14:47,580
Let's have one more bout today
651
01:14:47,580 --> 01:14:48,615
Okay
652
01:15:05,180 --> 01:15:06,408
Stop
653
01:15:06,580 --> 01:15:07,217
Where are you going?
654
01:15:07,500 --> 01:15:08,615
Who are you?
655
01:15:08,780 --> 01:15:10,133
Where l am going is none of your business
656
01:15:14,100 --> 01:15:16,091
We are looking for some traitors
657
01:15:29,300 --> 01:15:32,019
Leave it to us. Would be delicious with the wine
658
01:15:37,740 --> 01:15:38,695
Go
659
01:15:55,580 --> 01:15:56,535
Mr Chen
660
01:15:56,980 --> 01:15:57,856
ls Hu Dedi here?
661
01:15:58,020 --> 01:15:59,089
We are waiting for him too
662
01:15:59,260 --> 01:16:01,216
He sends us a message every month...
663
01:16:01,380 --> 01:16:02,972
...and asks us to be patient
664
01:16:03,140 --> 01:16:05,210
But it has been like this for almost a year
665
01:16:05,380 --> 01:16:07,450
He should send us another message...
666
01:16:07,620 --> 01:16:08,973
...in these 2 days
667
01:16:09,340 --> 01:16:10,739
You may not know me,
668
01:16:10,900 --> 01:16:12,253
but l have a letter from Prince Zheng
669
01:16:12,420 --> 01:16:13,978
lt's for our brothers in the Mainland
670
01:16:14,140 --> 01:16:16,495
Manchus guard the roads to the mountain...
671
01:16:16,660 --> 01:16:19,538
You don't know the secret trail. How can...
672
01:16:37,940 --> 01:16:39,293
The messenger is here
673
01:16:58,260 --> 01:17:00,330
Brother Hu, our people can't wait any longer
674
01:17:00,500 --> 01:17:01,580
Especially the military counselor from Taiwan
675
01:17:01,580 --> 01:17:02,649
Mr Chen Yonghua...
676
01:17:02,820 --> 01:17:04,378
...has arrived at Liantian Camp
677
01:17:04,780 --> 01:17:05,496
Mr Chen has arrived?
678
01:17:05,660 --> 01:17:07,252
Yes, he has summoned a meeting...
679
01:17:07,420 --> 01:17:09,092
...at Red Flower Pavilion half a month later
680
01:17:09,940 --> 01:17:12,215
We are not possibly to make it to the Camp
681
01:17:12,380 --> 01:17:13,733
But we will meet him at the Pavilion
682
01:17:24,300 --> 01:17:25,574
lt's great !
683
01:17:27,300 --> 01:17:28,289
Any news?
684
01:17:58,300 --> 01:18:00,609
Come on, let's check out Li Shikai and Ma Chaoxing
685
01:18:14,780 --> 01:18:16,338
Brother Li, to be frank with you;
686
01:18:16,460 --> 01:18:18,576
lf it was not for what you said,
687
01:18:18,740 --> 01:18:20,492
l wouldn't have practiced so hard
688
01:18:20,700 --> 01:18:21,974
l have to thank you
689
01:18:23,540 --> 01:18:25,690
Your goal is to beat Ma Fuyi
690
01:18:26,620 --> 01:18:28,292
l don't know if l can beat him
691
01:18:28,460 --> 01:18:29,415
TRUE
692
01:18:31,060 --> 01:18:32,459
Anyway, we have practiced as hard as possible
693
01:18:33,660 --> 01:18:37,619
lt's just that we still ain't sure...
694
01:18:37,620 --> 01:18:38,575
if we can beat them
695
01:18:40,380 --> 01:18:43,338
Counselor Chen has arrived at the Camp
696
01:18:43,580 --> 01:18:44,774
He is calling a meeting at Red Flower Pavilion
697
01:18:44,940 --> 01:18:47,249
Ma Fuyi will chase us to Red Flower Pavilion
698
01:18:48,100 --> 01:18:49,692
Let's beat him there
699
01:18:51,340 --> 01:18:52,693
lf he learns that...
700
01:18:52,820 --> 01:18:55,175
...there will be a meeting in the Pavilion;
701
01:18:55,340 --> 01:18:57,535
He is most likely to send troops to wipe us out
702
01:18:57,980 --> 01:18:59,129
Let's beat them there
703
01:19:01,340 --> 01:19:03,376
No matter how great your martial arts is,
704
01:19:03,540 --> 01:19:07,374
you can't fight an army alone
705
01:19:08,500 --> 01:19:09,853
l think that...
706
01:19:12,060 --> 01:19:14,494
5 of us should go to the Pavilion first
707
01:19:14,660 --> 01:19:16,332
On the way we'll think of a way to bait them
708
01:19:16,620 --> 01:19:18,451
Chen & his men would be eager to get all credit
709
01:19:18,620 --> 01:19:19,973
They'll then try to get back at us
710
01:19:36,260 --> 01:19:41,892
But... we need some kind of bait
711
01:20:00,340 --> 01:20:02,695
l thank you...
712
01:20:02,860 --> 01:20:04,500
...on behalf of all Han people
713
01:20:04,500 --> 01:20:06,058
You did something righteous
714
01:20:06,220 --> 01:20:07,255
Please don't say that
715
01:20:07,500 --> 01:20:09,092
My life is not important
716
01:20:09,260 --> 01:20:10,852
And l don't think l will get killed anyway
717
01:20:13,820 --> 01:20:15,014
l am leaving
718
01:20:26,180 --> 01:20:28,136
Someone saw Hu Dedi...
719
01:20:28,300 --> 01:20:29,619
...in Fujian
720
01:20:29,780 --> 01:20:32,374
Not only him,
721
01:20:32,820 --> 01:20:34,378
there are 5 other escapees too
722
01:20:36,660 --> 01:20:39,049
They finally emerge out of hiding after a year
723
01:20:39,220 --> 01:20:41,859
Let's send an army to get them
724
01:20:42,020 --> 01:20:44,056
Lord Chen, if we send an army,
725
01:20:44,220 --> 01:20:47,212
we will have to share the honour with others
726
01:20:47,380 --> 01:20:49,655
l think we better tackle them ourselves
727
01:20:49,820 --> 01:20:52,095
l mean, we've fought them before
728
01:20:52,260 --> 01:20:54,649
But how can we find them?
729
01:20:56,380 --> 01:21:00,134
Don't worry. They will contact the traitors
730
01:21:00,860 --> 01:21:02,620
We just have to look out for the secret signs
731
01:21:02,620 --> 01:21:04,099
Easier said than done !
732
01:21:04,260 --> 01:21:05,659
We don't know any of those signs
733
01:21:05,820 --> 01:21:07,890
We caught a traitor yesterday
734
01:21:08,060 --> 01:21:09,573
After interrogation,
735
01:21:09,740 --> 01:21:12,300
he told us every detail of the signs
736
01:21:28,900 --> 01:21:31,494
l have told you everything
737
01:22:01,540 --> 01:22:03,178
Where does the road lead to?
738
01:22:03,340 --> 01:22:04,773
Red Flower Pavilion on White Crane Mountain
739
01:22:06,220 --> 01:22:07,858
Let's take this road
740
01:22:08,020 --> 01:22:10,898
There is a river 100 miles ahead
741
01:22:11,980 --> 01:22:13,652
They won't take this road
742
01:22:13,820 --> 01:22:15,299
Lord Chen, look,
743
01:22:16,140 --> 01:22:20,850
319. There is the sign on this road
744
01:22:20,980 --> 01:22:22,015
Should we wait for the army?
745
01:22:22,180 --> 01:22:24,535
Let's take care of them ourselves
746
01:22:49,020 --> 01:22:51,329
There is a sign over there too
747
01:23:03,900 --> 01:23:06,573
They are headed for the River
748
01:23:07,700 --> 01:23:09,691
They can't cross the river at night !
749
01:23:09,860 --> 01:23:10,736
So if we hurry,
750
01:23:10,900 --> 01:23:12,652
we'll catch them up tomorrow morning
751
01:23:14,020 --> 01:23:16,375
Our people are far behind
752
01:23:16,540 --> 01:23:17,177
Lord Chen,
753
01:23:17,340 --> 01:23:21,219
if the Emperor knows we've killed the escapees,
754
01:23:21,340 --> 01:23:24,491
he may reward you with an lmperial Gown too
755
01:25:40,700 --> 01:25:43,498
We have practiced hard for the past year
756
01:25:43,660 --> 01:25:46,811
But we are not sure...
757
01:25:46,980 --> 01:25:48,015
if we can beat them
758
01:25:49,540 --> 01:25:53,135
They believe we are not their match
759
01:25:54,300 --> 01:25:56,097
And we should let them think that way
760
01:26:03,780 --> 01:26:05,338
Brother Hu means...
761
01:26:05,500 --> 01:26:07,570
in the beginning we should not show...
762
01:26:07,740 --> 01:26:09,458
what we have practised
763
01:26:12,780 --> 01:26:16,773
When they come, we take them one-to-one
764
01:26:17,260 --> 01:26:18,534
and try to separate them
765
01:26:19,860 --> 01:26:21,578
So that they can'tjoin together to fight us
766
01:26:25,500 --> 01:26:26,933
l hear footsteps. They are coming
767
01:27:24,340 --> 01:27:26,331
Lord Ma, you are a genius
768
01:27:28,220 --> 01:27:30,097
They are all here
769
01:30:20,460 --> 01:30:22,132
Try my Mantis Fist
770
01:30:22,300 --> 01:30:23,699
Your Mantis Fist...
771
01:30:23,860 --> 01:30:26,328
...is no match for my Ten-Style Fist
772
01:30:46,580 --> 01:30:48,298
We are both Shaolin disciples
773
01:30:48,460 --> 01:30:50,178
What have you learnt from your Master ?
774
01:31:02,220 --> 01:31:03,335
Your martial arts hasn't improved one bit...
775
01:31:03,500 --> 01:31:04,853
...for the past year
776
01:33:28,540 --> 01:33:29,575
Wood Style
777
01:33:34,940 --> 01:33:35,895
Gold Style
778
01:33:41,900 --> 01:33:42,889
Tiger Style
779
01:33:54,580 --> 01:33:55,410
Leopard Style
780
01:34:02,660 --> 01:34:03,729
Water Style
781
01:34:08,100 --> 01:34:08,930
Earth Style
782
01:34:10,900 --> 01:34:11,855
Fire Style
783
01:34:14,660 --> 01:34:15,649
Crane Style
784
01:34:22,580 --> 01:34:23,569
Snake Style
785
01:34:31,940 --> 01:34:32,929
Dragon Style
786
01:34:38,700 --> 01:34:40,497
Ma Chaoxing, l won't let you run away today
787
01:34:40,660 --> 01:34:41,620
You are wrong
788
01:34:41,620 --> 01:34:42,609
l have led you here...
789
01:34:42,820 --> 01:34:44,620
...just to find you a graveyard
790
01:34:44,620 --> 01:34:46,178
lt's time to finish the game
791
01:42:30,420 --> 01:42:31,535
You can't even beat the Crane Style
792
01:42:31,700 --> 01:42:33,497
What have you learned in Shaolin?
793
01:42:53,740 --> 01:42:55,537
Ma Fuyi, you are dead !
794
01:42:57,660 --> 01:42:58,729
Where is Li Shikai?
795
01:43:08,300 --> 01:43:09,449
lt's done
796
01:43:12,500 --> 01:43:14,889
Unfortunately, brother Fang is...
797
01:43:16,980 --> 01:43:18,538
Where is Li Shikai?
798
01:43:34,540 --> 01:43:36,098
This bastard is dead too
799
01:43:42,740 --> 01:43:44,093
Li Shikai
......
......
......
......
APPROACHING CHINESE - FIRST STEPS
- first of all : PINYIN and TONES
- http://bymyselflearning.blogspot.com/2015/10/index.html
- http://www.chinesetimeschool.com/en-us/study-tools/learn-chinese-in-5-minutes/
- http://english.cri.cn/08chinese/everydaychinese/
- http://www.chinese-tools.com/learn/chinese
- http://helpfulchineseresources.blogspot.fr/2015/11/extra-21.html
then the "growing up with Chinese"
lessons from 1 to 100
PINYIN
TONES
7 https://youtu.be/lOBBjKTntnA
Beginner level / series :
Elementary level / series :
Intermediate level / series :
Upper-intermediate level / series :
Easy movie series :
Easy cartoons :
in progress...to be continued...
Beginner level / series :
Elementary level / series :
Intermediate level / series :
Upper-intermediate level / series :
Easy movie series :
Easy cartoons :
in progress...to be continued...
[archive list at the foot of this page]
>> 两种文字版
No comments:
Post a Comment
Moderated, peaceful and not commercial exchange between visitors here.