-->

Friday, February 26, 2016

extra 591 (Peppa Pig) best friend





 CHINESE BLOG INDEX <


Smartphone : horizontal screen display
Browser : google chrome mobile

[archive list at the foot of this page]



佩琪 , 粉红猪 , 粉红猪小妹 or 珮珮猪, or even 佩奇猪 : in China, all these names for our heroine Peppa Pig, a very young female pig !









(文本)

ZOOM :  PRESS 《CTRL》 + MOUSE SCROLL


I'm Peppa Pig. This is my little brother, George. This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig.

我是佩奇。这是我的弟弟,乔治。这是我的妈妈。这是我的爸爸。

 Peppa has begun !

《粉红猪》 开始了 !

Today's broadcast is "Best friend"

今天播出 "最好的朋友"。

重点词组讲解

Best Friend 最好的朋友

Peppa is waiting for her best friend, Suzy Sheep.

佩奇在等她最好的朋友,小羊苏西。


Hello, Suzy!

你好,苏西。

Baaaa! Hello, Peppa.

你好,佩奇。

Suzy Sheep has come to play with Peppa. Peppa loves Suzy. Suzy loves Peppa. They are best friends.

小羊苏西来和佩奇玩。佩奇喜欢苏西。苏西喜欢佩奇。她们是最好的朋友。

Peppa, why don't you and Suzy go and play in your bedroom?

佩奇,你和苏西为什么不去你的卧室里面玩呢?

Yes, Mummy!

好的,妈妈!

George wants to play, too.

乔治也想一起玩。

Peppa and Suzy love playing in Peppa's bedroom. So does George.

佩奇和苏西喜欢在佩奇的卧室玩。乔治也喜欢在那玩。

No, George.This game is just for big girls. Go and play with your own toys.

不行,乔治。这个游戏只适合女孩玩。你去玩你自己的玩具吧。

Peppa and Suzy want to play on their own.

佩奇和苏西想自己玩。

on their own: adv.靠自己

I'm a tiny little fairy princess! I'm going to wave my magic wand...and turn you into a frog!

我是小小的仙女公主!我要挥动我的魔法棒了。。。把你变成青蛙!

tiny: adj. 极小的, 微小的,微量的

tiny little: 小小的

fairy: n. 小仙子, 小精灵

wand: n.1. 棍, 棒 2. 魔杖, 指挥棒


George doesn't like playing on his own. George wants to play, too.

乔治不喜欢自己玩。他也想一起玩。

No, George! I'm playing with Suzy...You'll have to play somewhere else.

不行,乔治!我在和苏西玩。。。你应该去其他的地方玩。

George wants to play With Peppa. He feels a bit lonely.

乔治想和佩奇玩。他觉得有点孤单。

lonely: adj.孤独的, 寂寞的

George, I need some help!! I'm making chocolate chip cookies!!Someone needs to lick out the bowl.

乔治,我需要帮忙。我在做巧克力饼干。我需要你把碗舔干净。

chip: n. 小片,薄片,炸马铃薯条

lick:舔


George likes helping Mummy make cookies.But he likes playing with Peppa more.

乔治喜欢帮助妈妈做饼干。但是他更想和佩奇玩。

I want to be a nurse!

我想当护士。

I want to be a doctor.

我想当医生。

But who's gonna be the sick person?

但是谁做病人呢?

GEORGE!!!

乔治!!

Peppa and Suzy love playing doctors and nurses. So does George.

佩奇和苏西喜欢扮演医生和护士。乔治也喜欢。

Peppa listens to George's chest.

佩奇听听乔治的胸腔。

chest: n. 胸部, 胸腔

Now, George, take a big breath in...then cough.

现在,乔治,深吸一口气然后咳嗽。

cough: 咳嗽

Mm, I think your heart's a bit loose......I'll put a plaster on it. Open wide, please.

我想你的心脏有点慢,我在上面贴个创可贴。请把嘴张大一点。

loose adj. 散漫的,松的, 宽松的, 不牢固的; 不结实的;不坚固的

plaster:n. 膏药;创可贴;护创胶布


Suzy takes George's temperature.

苏西给乔治量体温。

temperature: 温度;体温

Oh, dear, you're very, very hot. I think you have to stay in bed for three years.哦亲爱的,你的体温很高。我想你得在床上躺上3年了。

Daddy Pig has come to find George.

爸爸来找乔治了。

Oh, no! What's wrong with George?

哦不,乔治怎么了?

Don't worry, Daddy. It's only a game.George is our patient.

不要担心,爸爸,这只是个游戏。乔治是我们的病人。

Oh, I see.

哦我明白了。

Can the patient have a visitor?Just for a little while. He might get tired.

Cookies!!!

那我能来探望病人吗?只能一小会儿。他可能会很累。饼干!

Yes, they're for George.They're his medicine to make him feel better.

是的,这是乔治的。这是让乔治好起来的药。

Um, excuse me, doctor,can you help me? I have a sore tummy.

抱歉,医生,你能帮我吗?我肚子不舒服。

sore: adj.疼痛的;酸痛的

tummy:肚子, 胃


That tickles!

好痒啊!

tickle vt. & vi.1.发痒 2. 愉快, 逗乐

I can hear it rumbling. I think you're hungry, Daddy.Then I think I need lots of cookies to make me better.

我听到咕噜咕噜声。我想你是饿了,爸爸。我想我需要吃很多饼干来让我好点。

rumbling n.辘辘声

And me!还有我!
And me!还有我!
And me! 还有我!
......
......
......









PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...





[archive list at the foot of this page]



extra 580 : hit to enlarge


No comments:

Post a Comment

Moderated, peaceful and not commercial exchange between visitors here.