-->

Wednesday, February 24, 2016

extra 590 (Peppa Pig) hide and seek



 CHINESE BLOG INDEX <


Smartphone : horizontal screen display
Browser : google chrome mobile

[archive list at the foot of this page]



佩琪 , 粉红猪 , 粉红猪小妹 or 珮珮猪, or even 佩奇猪 : in China, all these names for our heroine Peppa Pig, a very young female pig !


第17集 捉迷藏
  佩佩和乔治在家里玩捉迷藏,乔治每次都躲在桌子底下,佩佩很快就能找到他。爸爸猪把乔治藏在了报纸里,让佩佩找了很长时间,他们玩的很开心。








(文本)

ZOOM :  PRESS 《CTRL》 + MOUSE SCROLL


I'm Peppa Pig. This is my little brother, George.This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig.

我是珮珮猪。这是我弟弟乔治,这是妈妈猪,这是爸爸猪。

Peppa has begun !

《粉红猪》 开始了 !

Today's broadcast is "hide and seek"

今天播出 "捉迷藏"。 (
躲起来找找看) 

重点词组讲解

Hide and Seek 捉迷藏

hide and seek: 捉迷藏

hide: 隐藏;躲避;隐匿


seek:寻找 探寻


Peppa and George are playing hide and seek. It is George's turn to hide. He must quickly find somewhere to hide before Peppa finishes counting!

佩奇和乔治在玩捉迷藏。轮到乔治藏起来了。他必须在佩奇数完之前快点找到地方藏起来。

counting:计算

One... two... three...four... five... six... seven...

1。。。2。。。3。。。4。。。5。。。6。。。7。。。

George has found somewhere to hide.

乔治找到地方藏了起来。

Eight...just in time! nine...ten... Ready or not. Here I come! Peppa has to find where George is hiding.

8。。。正好赶在佩奇数完之前藏好。9。。。10。。。准备好了吗?我来啦!佩奇要找到乔治藏在哪了。

just in time! 正好赶上,及时,分秒不差。

Found you! Peppa has found George. George, I could see you too easily.

找到你了!佩奇找到了乔治。乔治,我一眼就看到你了,太容易了。

Now it is Peppa's turn to hide. One... erm... three.

现在轮到佩奇藏起来了。1。。。恩。。。3。。。

I'll help George to count. One... two... three...four... five...six... seven... eight...nine... ten!

我来帮乔治数数吧。1。。。2。。。3。。。4。。。5。。。6。。。7。。。8。。。9。。。10!

Okay, George, open your eyes!

好了,乔治,睁开你的眼睛吧!

George has to find where Peppa is hiding.

乔治要找到佩奇藏在哪。

Oh.Peppa isn't hiding under the table.

哦,佩奇没有藏在桌子底下。

George, have you thought of looking upstairs?

乔治,你想去楼上看看吗?

upstairs: adv.在楼上 adj. 楼上的 n.楼上

Peppa isn't under the bed. What was that strange noise? Peppa isn't behind the curtain.

curtain: 窗帘;幕;遮盖物

There is that strange noise again! What can it be? George has found where Peppa was hiding.

又有那个奇怪的声音了。会是什么呢?乔治找到了佩奇藏在哪。

George found me!乔治找到我了!

Now it's Daddy's turn to hide!

现在轮到爸爸藏起来了。

Oh, I think George should have another turn.

我想乔治可以再来藏一次。

But George isn't very good at hiding...

可是乔治不是很擅长藏起来。

I'm sure he'll be better this time. Close your eyes and start counting.

这次我相信他会藏好的。闭上你的眼睛开始数数吧。

One... two...three... Oh, dear.

1。。。2。。。3。。。哦,亲爱的。

Peppa will easily find George. four...five..six... George! Come over here... seven...eight... nine... ten! Ready or not, here I come!

这样佩奇会很容易找到乔治的。4。。。5。。。6。。。乔治,到这来。7。。8。。9。。10. 准备好了吗?我来了!

Oh, George isn't hiding under the table! But George always hides under the table!

哦,乔治没有藏在桌子下面。但是乔治总是藏在桌子下面啊。

Have you thought of looking upstairs? I know where he is! George is in the toy basket.

你觉得他会不会藏在楼上?我知道他在哪了!乔治在玩具篮子里。

basket: 篮;筐

Oh.George is not in the toy basket!

哦,乔治不在玩具篮子里。

Where can he be? Peppa can not find George anywhere.

他会在哪呢?佩奇哪里都找不到乔治。

Daddy? I can't find George anywhere.

爸爸,我哪都找不到乔治。

Oh, dear, I wonder where he can be. Actually, I think there's something about George in this newspaper...

哦亲爱的,我也想知道他在哪。事实上,我想报纸上有关于乔治的消息。。。

George! Found you!

乔治,我找到你了。
Oh, George! That was a good place to hide!

哦乔治,那真是个玩捉迷藏的好地方!

George was hiding behind Daddy Pig's newspaper all the time!

原来乔治一直藏在爸爸的报纸后面!

......
......
......



这天,粉红猪小妹和乔治在玩捉迷藏,先是乔治藏、粉红猪小妹抓。乔治左右看了看,藏在了桌子底下。粉红猪小妹数好后,它左右看了看,立刻看到了藏在桌子底下的乔治,她走过去蹲下来,一把抓住想要逃跑的乔治。第二次是粉红猪小妹藏、乔治抓。粉红猪小妹想了想,上楼到了卧室里,将玩具筐玩具全翻了出来,自己跳到筐里面藏起来。乔治数好了,去桌子下找了找,没有。他想:还能藏哪里呢?一旁的爸爸提醒他:“你去卧室里看看吧。”乔治立刻上了楼,进了卧室,可是他只看到满地的玩具,没有看到藏在筐里的粉红猪小妹。但有时会趁乔治转身的时候探出头来发出几声猪叫,乔治顺着猪叫传来的地方找到了粉红猪小妹,并大声的叫道:“终于抓住你啦!







PINYIN







TONES


 7  https://youtu.be/lOBBjKTntnA



Beginner level / series :



Elementary level / series :



Intermediate level / series :



Upper-intermediate level / series :



Easy movie series :



Easy cartoons :


   in progress...to be continued...





[archive list at the foot of this page]



extra 580 : hit to enlarge


No comments:

Post a Comment

Moderated, peaceful and not commercial exchange between visitors here.