All "Peppa Pig" videos from YouTube :
1st half in Chinese, 2nd half in English
For a good start, the Chinese script is written in
extras 589 590 591 593 594 595 596 597 598
603 606 608 609 ... Enjoy !
INDEX <
Smartphone : horizontal screen display
Browser : google chrome mobile
[archive list at the foot of this page]
粉红猪 , 粉红猪小妹 or 珮珮猪, or even 佩奇猪 : in China, all these names for our heroine Peppa Pig, a very young female pig !
[ handwriting ]
Vocabulary
1.abroad:上船
例句:Welcome aboard, me hearties! 欢迎上船哦,亲爱的们!
2.captain:船长
3.petrol:汽油
例句:I don't want to use up all my petrol.我不想用完我的汽油。
4.afloat:漂浮
例句:I'm surprised your boat is still afloat. 你的船居然还浮着,这使我太惊奇了。
5.rusty:生锈的 bucket: 桶,吊桶,水桶
例句:This old boat can go faster than your rusty bucket any day, Grandpa Pig. 爷爷猪,这个老船比你生锈的水桶游得快。
6.race: 和...赛速度,和...竞赛,(在速度上)试图超过
例句:Race you!我要和你比赛!
7. count:数数
on the count of three 数到三
8.tow:紧随着,陪伴着,(船)被拖着走
例句:The old boat can tow us home!那艘老船可以拖着我们回家。
9.ahoy: 喂
例句:Ahoy there, Grandpa Pig!喂在这儿,爷爷猪。
原文:
我们先看动画片:
绘本译文:
I'm Peppa Pig. This is my little brother, George.This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig.
我是珮珮猪。这是我弟弟乔治,这是妈妈猪,这是爸爸猪。
Peppa has begun !
《粉红猪》 开始了 !
今天播出 "爷爷猪的船"
Today's broadcast is "Grandpa Pig's Boat"
解说:爷爷猪和奶奶猪要带佩佩和乔治坐船游河。
Narrator: Granny Pig and Grandpa Pig are taking Peppa and George out for a day on the river.
爷爷猪:小宝贝,欢迎上船
Grandpa: Welcome aboard, me hearties!
奶奶猪:佩佩,乔治,来,先把救生衣穿上。
Granny: Peppa, George, let's put your life-jackets on.
解说:佩佩和乔治上了爷爷猪的船,就要穿上救生衣。
Narrator: When Peppa and George are on Grandpa Pig's boat, they must wear life-jackets.
爷爷猪:我是这艘船的船长!
Grandpa: On this boat, I'm the captain.
奶奶猪:是的,船长。
Granny: Aye-aye, Captain!
佩佩:是的,船长。
Peppa: Aye-aye, Captain!
奶奶猪:听好啦爷爷船长要你们做什么,你们一定要去做。
Grandpa: When Captain Grandpa tells you all to do something, you must do it.
奶奶猪:(小声地对佩佩说)除非是不合理的事情。
Granny: Unless it's something silly.
爷爷猪:爷爷船长从来不会下不合理的命令。
Grandpa: Captain Grandpa never says anything silly.
奶奶猪:当然不会,爷爷船长。
Granny: Of course not, Captain Grandpa.
爷爷猪:乔治,把旗子升起来!
Grandpa: George! Raise the flag!
爷爷猪:佩佩,敲铃!
Grandpa:Peppa! Ring the bell!
佩佩:遵命,船长!
Peppa: Aye-aye, Captain!
爷爷猪:奶奶猪,去掌舵。
Grandpa: Granny Pig! Take the wheel!
奶奶猪:遵命,船长
Granny: Aye-aye, Captain!
爷爷猪:全速前进!
Grandpa: Full sail!
佩佩:全速前进!
Peppa: Full sail!
奶奶猪:爷爷猪,也许你应该开慢一点。
Granny: Maybe you should go a little slower, Grandpa Pig.
爷爷猪:好主意,奶奶猪,要不然汽油都要用光了。
Grandpa: Good idea, Granny Pig. I don't want to use up all my petrol.
佩佩:爷爷,我喜欢速度快一点。
Peppa: Grandpa, I liked it When we went fast.
爷爷猪:不要担心,佩佩,我们待会再开快一点。
Grandpa: Don't worry, Peppa, we'll go fast later!
佩佩:你们看,那里还有一艘船。
Peppa: Look! There's another boat!
解说:那是老爹狗,他带了丹尼狗出来游河。
Narrator: Here's Granddad Dog. He's taking Danny Dog out for a day on the river.
爷爷猪:哎呀!你好啊,老爹狗!
Grandpa: Ahoy there, Granddad Dog!
老爹狗:你好,爷爷猪。
Granddad Dog: Ahoy there, Grandpa Pig!
佩佩:你好,丹尼!
Peppa: Hello, Danny!
丹尼狗:你好,佩佩!
Danny: Hello, Peppa!
解说:老爹狗是爷爷猪最好的朋友。
Narrator: Granddad Dog is Grandpa Pig's very best friend.
爷爷猪:呵呵!真没想到你的船还浮得起来,老爹狗,它差不多跟你一样老了吧!
Grandpa: I'm surprised your boat is still afloat, Granddad Dog. It must be almost as old as you are!
老爹狗:这艘船虽然旧,不过速度比你的破船更快,爷爷猪。
Granddad Dog: Woof! This old boat can go faster than your rusty bucket any day,
Grandpa Pig.
爷爷猪:好啊,我们来比赛,你这只老海狗!
Grandpa: Alright, you old sea-dog, race you!
老爹狗:你一定输的,水老鼠!
Granddad Dog: Prepare to lose, water-hog!
奶奶猪:你们两个就像小孩子一样!
Granny: You two are acting like little children!
爷爷猪:你没听到老爹狗叫我水老鼠。
Grandpa: Granddad Dog called me a water-hog.
佩佩:你先叫他海狗的,爷爷,你应该向他道歉。
Peppa: You called him a sea-dog first, Grandpa. You should say ''sorry''.
爷爷猪:他才应该先跟我道歉呢。
Grandpa: Only if he says ''sorry'' first.
丹尼狗:老爹,快点跟爷爷猪道歉,他是你最好的朋友。
Danny: Granddad, say ''sorry'' to Grandpa Pig. He is your best friend.
老爹狗:不要,他是水老鼠,而且我的船比他的船快。
Granddad Dog: No. He's a water-hog and my boat is faster than his.
爷爷猪:来吧,海狗,我们看看到底是谁先到下一座桥!
Grandpa: Alright, sea-dog! Let's race to the next bridge!
老爹狗:数到三就出发。
Granddad Dog: On the count of three.
爷爷猪:一 ... 二 …
Grandpa: One... Two...
老爹狗:出发!!!(没有数到三,老爹狗就出发了)
Granddad Dog: GO!!!
爷爷猪:你偷跑啊你!
Grandpa: You started too soon!
老爹狗:你来追我啊,水老鼠。
Granddad Dog: Catch me if you can, water-hog! Woof! Woof!
爷爷猪:海狗这就是你最快的速度了吗?你太慢了哈哈哈!(爷爷猪超过了老爹狗,高兴地大笑)我赢了!(可船却停了下来。)
Grandpa: Sea-dog! Is that as fast as you can go? Can't catch me! I win!
解说:噢!真糟糕,爷爷猪的船没有汽油了。
Narrator: Oh, dear. Grandpa Pig's boat has run out of petrol.
奶奶猪:你看看你,爷爷船长。
Granny: Very clever, Captain Grandpa.
爷爷猪:我应该开慢一点才对啊。
Grandpa: Maybe I did go a bit too fast.
奶奶猪:我们要怎么回家呢?
Granny: How will we get home?
佩佩:你们看,老爹狗来了!
Peppa: Look, there's Granddad Dog!
奶奶猪:老爹狗可以拖我们回去!
Granny: Granddad Dog can tow us home!
爷爷猪:我才不要海狗来拖我们呢!
Grandpa: I'm not being towed by that sea-dog.
老爹狗:我没说我要拖你这只水老鼠!
Granddad Dog: I haven't offered to tow the water-hog.
奶奶猪:唉!你们两个永远长不大!
Granny: Will you two ever grow up?
佩佩:爷爷,跟老爹狗说对不起。
Peppa: Grandpa, say ''sorry'' to Granddad Dog.
爷爷猪:对不起啊,我刚才叫你海狗。
Grandpa: I'm sorry I called you a sea-dog.
丹尼狗:老爹,跟爷爷猪说对不起。
Danny: Granddad, say ''sorry'' to Grandpa Pig.
老爹狗:非常对不起,我叫你水老鼠。
Granddad Dog: I'm sorry I called you a water-hog.
奶奶猪:太好啦,老爹狗,可不可以请你拖我们回去?
Granny: That's nice. Granddad Dog, Would you be so kind as to tow us home?
老爹狗:这是我的荣幸,夫人!,抓住这条绳子,船长!
Granddad Dog: It would be my pleasure, madam! Catch this, Captain!
爷爷猪:遵命,船长!
Grandpa: Aye-Aye, Skipper!
解说:老爹狗是爷爷猪最好的朋友!
Narrator: Granddad Dog is Grandpa Pig's very best friend!
老爹狗:汪!汪!
Granddad Dog: Woof Woof!
解说:老爹狗的船拖着爷爷猪的船回家。
Narrator: Granddad Dog is towing Grandpa Pig's boat home.
爷爷猪:最重要的是比赛我赢了。
Grandpa: The main thing is I won the race.
奶奶猪:爷爷猪!
Granny: Grandpa Pig!
佩佩:顽皮的爷爷猪!
Peppa: Naughty Grandpa Pig!
爷爷猪:佩佩,敲铃
Grandpa: Peppa! Ring the bell!
佩佩:遵命,船长爷爷!
Peppa: Aye-Aye, Captain Grandpa!
...
...
我们先看动画片:
绘本译文:
I'm Peppa Pig. This is my little brother, George.This is Mummy Pig. And this is Daddy Pig.
我是珮珮猪。这是我弟弟乔治,这是妈妈猪,这是爸爸猪。
Peppa has begun !
《粉红猪》 开始了 !
今天播出 "爷爷猪的船"
Today's broadcast is "Grandpa Pig's Boat"
解说:爷爷猪和奶奶猪要带佩佩和乔治坐船游河。
Narrator: Granny Pig and Grandpa Pig are taking Peppa and George out for a day on the river.
爷爷猪:小宝贝,欢迎上船
Grandpa: Welcome aboard, me hearties!
奶奶猪:佩佩,乔治,来,先把救生衣穿上。
Granny: Peppa, George, let's put your life-jackets on.
解说:佩佩和乔治上了爷爷猪的船,就要穿上救生衣。
Narrator: When Peppa and George are on Grandpa Pig's boat, they must wear life-jackets.
爷爷猪:我是这艘船的船长!
Grandpa: On this boat, I'm the captain.
奶奶猪:是的,船长。
Granny: Aye-aye, Captain!
佩佩:是的,船长。
Peppa: Aye-aye, Captain!
奶奶猪:听好啦爷爷船长要你们做什么,你们一定要去做。
Grandpa: When Captain Grandpa tells you all to do something, you must do it.
奶奶猪:(小声地对佩佩说)除非是不合理的事情。
Granny: Unless it's something silly.
爷爷猪:爷爷船长从来不会下不合理的命令。
Grandpa: Captain Grandpa never says anything silly.
奶奶猪:当然不会,爷爷船长。
Granny: Of course not, Captain Grandpa.
爷爷猪:乔治,把旗子升起来!
Grandpa: George! Raise the flag!
爷爷猪:佩佩,敲铃!
Grandpa:Peppa! Ring the bell!
佩佩:遵命,船长!
Peppa: Aye-aye, Captain!
爷爷猪:奶奶猪,去掌舵。
Grandpa: Granny Pig! Take the wheel!
奶奶猪:遵命,船长
Granny: Aye-aye, Captain!
爷爷猪:全速前进!
Grandpa: Full sail!
佩佩:全速前进!
Peppa: Full sail!
奶奶猪:爷爷猪,也许你应该开慢一点。
Granny: Maybe you should go a little slower, Grandpa Pig.
爷爷猪:好主意,奶奶猪,要不然汽油都要用光了。
Grandpa: Good idea, Granny Pig. I don't want to use up all my petrol.
佩佩:爷爷,我喜欢速度快一点。
Peppa: Grandpa, I liked it When we went fast.
爷爷猪:不要担心,佩佩,我们待会再开快一点。
Grandpa: Don't worry, Peppa, we'll go fast later!
佩佩:你们看,那里还有一艘船。
Peppa: Look! There's another boat!
解说:那是老爹狗,他带了丹尼狗出来游河。
Narrator: Here's Granddad Dog. He's taking Danny Dog out for a day on the river.
爷爷猪:哎呀!你好啊,老爹狗!
Grandpa: Ahoy there, Granddad Dog!
老爹狗:你好,爷爷猪。
Granddad Dog: Ahoy there, Grandpa Pig!
佩佩:你好,丹尼!
Peppa: Hello, Danny!
丹尼狗:你好,佩佩!
Danny: Hello, Peppa!
解说:老爹狗是爷爷猪最好的朋友。
Narrator: Granddad Dog is Grandpa Pig's very best friend.
爷爷猪:呵呵!真没想到你的船还浮得起来,老爹狗,它差不多跟你一样老了吧!
Grandpa: I'm surprised your boat is still afloat, Granddad Dog. It must be almost as old as you are!
老爹狗:这艘船虽然旧,不过速度比你的破船更快,爷爷猪。
Granddad Dog: Woof! This old boat can go faster than your rusty bucket any day,
Grandpa Pig.
爷爷猪:好啊,我们来比赛,你这只老海狗!
Grandpa: Alright, you old sea-dog, race you!
老爹狗:你一定输的,水老鼠!
Granddad Dog: Prepare to lose, water-hog!
奶奶猪:你们两个就像小孩子一样!
Granny: You two are acting like little children!
爷爷猪:你没听到老爹狗叫我水老鼠。
Grandpa: Granddad Dog called me a water-hog.
佩佩:你先叫他海狗的,爷爷,你应该向他道歉。
Peppa: You called him a sea-dog first, Grandpa. You should say ''sorry''.
爷爷猪:他才应该先跟我道歉呢。
Grandpa: Only if he says ''sorry'' first.
丹尼狗:老爹,快点跟爷爷猪道歉,他是你最好的朋友。
Danny: Granddad, say ''sorry'' to Grandpa Pig. He is your best friend.
老爹狗:不要,他是水老鼠,而且我的船比他的船快。
Granddad Dog: No. He's a water-hog and my boat is faster than his.
爷爷猪:来吧,海狗,我们看看到底是谁先到下一座桥!
Grandpa: Alright, sea-dog! Let's race to the next bridge!
老爹狗:数到三就出发。
Granddad Dog: On the count of three.
爷爷猪:一 ... 二 …
Grandpa: One... Two...
老爹狗:出发!!!(没有数到三,老爹狗就出发了)
Granddad Dog: GO!!!
爷爷猪:你偷跑啊你!
Grandpa: You started too soon!
老爹狗:你来追我啊,水老鼠。
Granddad Dog: Catch me if you can, water-hog! Woof! Woof!
爷爷猪:海狗这就是你最快的速度了吗?你太慢了哈哈哈!(爷爷猪超过了老爹狗,高兴地大笑)我赢了!(可船却停了下来。)
Grandpa: Sea-dog! Is that as fast as you can go? Can't catch me! I win!
解说:噢!真糟糕,爷爷猪的船没有汽油了。
Narrator: Oh, dear. Grandpa Pig's boat has run out of petrol.
奶奶猪:你看看你,爷爷船长。
Granny: Very clever, Captain Grandpa.
爷爷猪:我应该开慢一点才对啊。
Grandpa: Maybe I did go a bit too fast.
奶奶猪:我们要怎么回家呢?
Granny: How will we get home?
佩佩:你们看,老爹狗来了!
Peppa: Look, there's Granddad Dog!
奶奶猪:老爹狗可以拖我们回去!
Granny: Granddad Dog can tow us home!
爷爷猪:我才不要海狗来拖我们呢!
Grandpa: I'm not being towed by that sea-dog.
老爹狗:我没说我要拖你这只水老鼠!
Granddad Dog: I haven't offered to tow the water-hog.
奶奶猪:唉!你们两个永远长不大!
Granny: Will you two ever grow up?
佩佩:爷爷,跟老爹狗说对不起。
Peppa: Grandpa, say ''sorry'' to Granddad Dog.
爷爷猪:对不起啊,我刚才叫你海狗。
Grandpa: I'm sorry I called you a sea-dog.
丹尼狗:老爹,跟爷爷猪说对不起。
Danny: Granddad, say ''sorry'' to Grandpa Pig.
老爹狗:非常对不起,我叫你水老鼠。
Granddad Dog: I'm sorry I called you a water-hog.
奶奶猪:太好啦,老爹狗,可不可以请你拖我们回去?
Granny: That's nice. Granddad Dog, Would you be so kind as to tow us home?
老爹狗:这是我的荣幸,夫人!,抓住这条绳子,船长!
Granddad Dog: It would be my pleasure, madam! Catch this, Captain!
爷爷猪:遵命,船长!
Grandpa: Aye-Aye, Skipper!
解说:老爹狗是爷爷猪最好的朋友!
Narrator: Granddad Dog is Grandpa Pig's very best friend!
老爹狗:汪!汪!
Granddad Dog: Woof Woof!
解说:老爹狗的船拖着爷爷猪的船回家。
Narrator: Granddad Dog is towing Grandpa Pig's boat home.
爷爷猪:最重要的是比赛我赢了。
Grandpa: The main thing is I won the race.
奶奶猪:爷爷猪!
Granny: Grandpa Pig!
佩佩:顽皮的爷爷猪!
Peppa: Naughty Grandpa Pig!
爷爷猪:佩佩,敲铃
Grandpa: Peppa! Ring the bell!
佩佩:遵命,船长爷爷!
Peppa: Aye-Aye, Captain Grandpa!
...
...
SEARCH FOR EXAMPLES
DICTIONARY : deleting a word
do it from the sketchpad for handwriting
(better in Android, no bug)
APPROACHING CHINESE - FIRST STEPS
- first of all : PINYIN and TONES
- http://bymyselflearning.blogspot.com/2015/10/index.html
- http://www.chinesetimeschool.com/en-us/study-tools/learn-chinese-in-5-minutes/
- http://english.cri.cn/08chinese/everydaychinese/
- http://www.chinese-tools.com/learn/chinese
- http://helpfulchineseresources.blogspot.fr/2015/11/extra-21.html
then the "growing up with Chinese"
lessons from 1 to 100
PINYIN
TONES
7 https://youtu.be/lOBBjKTntnA
Beginner level / series :
Elementary level / series :
Intermediate level / series :
Upper-intermediate level / series :
Easy movie series :
Easy cartoons :
in progress...to be continued...
Beginner level / series :
Elementary level / series :
Intermediate level / series :
Upper-intermediate level / series :
Easy movie series :
Easy cartoons :
in progress...to be continued...
No comments:
Post a Comment
Moderated, peaceful and not commercial exchange between visitors here.